— П-п-почему нельзя было п-п-просто до п-п-порта⁈ — стучит зубами позеленевший Захар, душевно обнимаясь со спинкой кресла.
— П-п-потому что мы т-т-торопимся! — в тон отвечает Гайла, сама, видно, не ожидавшая таких амплитуд.
Нинон ничего не говорит, только тихо поскуливает, зажмурившись.
Земля приближается с бешеной скоростью. Из салона «Лямура» я этого не вижу, просто ощущаю всем сжавшимся в предчувствии неминуемого удара организмом. Жив останусь — ни за что с этим отморозком больше не свяжусь, так и знайте!
Падение прекращается незамысловато: нас дёргает вверх. А потом снова опускает вниз — но уже плавно.
— Приехали, — выглядывает из рубки довольный Илисей. — Надеюсь, наше маленькое путешествие пришлось вам по вкусу.
Не то слово! Захар с Нинон наперегонки спрыгивают с палубы, не дожидаясь трапа. Кажется, они, как и я, тоже многое для себя решили. Мне тоже хочется поскорее оказаться на твёрдой надёжной земле, но сбегать в ужасе для взрослого серьёзного человека как-то несолидно. Да и вряд ли Илисей прямо сейчас повторит свои пируэты. Явно не тогда, когда получает плату от вернувшей невозмутимость Гайлы.
— Илисей, так тебя растак! — раздаётся громовое за бортом. — Опять чучу отчебучил, поганец! А ну вылазь, подлец!
Капитан со скоростью ветра пересчитывает деньги и дружелюбно улыбается нам сквозь усы:
— С некоторым прискорбием вынужден сообщить, что мне пора, — галантно выпроваживает нас он. — К великому сожалению, трап оказался повреждён, поэтому уж не обессудьте.
— Думаешь, я тебя не достану, раз прижух⁈ — продолжает между тем яриться голос за бортом. — А ну, ребят, тащи лествицу! Ща выковыряем того баламута.
— Всего хорошего, уважаемые, — настоятельно спроваживает нас радушный хозяин.
Делать нечего. Вокруг «Лямура» собралась приличная толпа, которая встречает моё появление то ли одобрительным, то ли оскорбительным свистом. Прыгать высоковато, но и организм у меня покрепче того, что был в прошлом мире.
— Посторонись! — кричу и одновременно спрыгиваю. Удачно, даже ноги не отбил. Или это благодаря щиту Эфении? Она, к слову, слетает следом. И снова чем-то недовольна.
А я поворачиваюсь к катеру. Оказывается, он, не иначе как чудом, балансирует сейчас на узком киле. Вот так посудина у капитана Илисея, не только летает и прыгает, но ещё и эквилибристическая!
Наверху тем временем показывается черноволосая голова Гайлы. Раскрываю объятия:
— Прыгай! Я поймаю.
Девушка оглядывает притихших собравшихся — и взлетает вверх, шелестя юбками. Мягко, словно кошка, приземляется рядом и, будто бы застенчиво, произносит:
— Ну что ты! Неприлично же…
Собравшаяся общественность приветствует образец стыдливости громкими криками. Или просто радуется, что довелось полюбоваться женскими ножками, пусть и в обтягивающих брюках, предусмотрительно надетых под платье.
— Напугались небось? — подходит к нам здоровенный мужик. Судя по голосу — тот самый, который угрожал Илисею. — Ща мы этого подлеца прищучим.
И правда: шестеро человек уже волокут лестницу. Здоровенная — превышает высоту борта «Лямура» раза в два точно. Но стоит им начать разворачиваться, чтобы установить её вертикально, как красный катер насмешливо фыркает — и прыгает вверх.
— Всякий раз одно и то же, — в сердцах сплёвывает на мостовую мужик. — Щас штраф заплатит — и дальше безобразить…
К счастью, сердитый мужик, оказавшийся головой городских ратников, злится только на неуловимого Илисея. Так что мы спокойно отправляемся к порталам и перемещаемся в столицу.
Первое, что я вижу, ступив на земли местного мегаполиса, так это его название. «Ланинград» — выведено на противоположной от портальных кабинок стене огромными резными буквами. Видать, чтобы точно не ошибиться.
Вокзал, на котором мы оказываемся, поражает своими размерами. Пожалуй, даже в моём прошлом мире ничего подобного я не видел. Со стеклянных потолков льётся мягкий дневной свет, стены украшены лепниной и расписаны всевозможными узорами. Вокруг снуёт и толпится множество людей. И нелюдей тоже: я вижу троллей из обеих ветвей, дрейни, кхелотов и даже фейри. Пахнет едой, духами и чем-то неуловимо-приятным.
Не удивлюсь, если здешние умельцы и про аромамаркетинг в курсе.
— Везёт тебе, Макс, — насмешничает Нинон. — Видишь впервые всю эту красоту. Тяжело, наверное, быть деревенщиной…
Девушка взвизгивает, потому что я хватаю её за шкирку и выдёргиваю прямо из-под чьей-то неудачно движущейся тележки.
— Зато хорошо, что ты у нас уже такая опытная, — усмехаюсь. — Опасность видишь загодя.
— Опыт тут вообще ни причём! — багровеет девушка. — С каждым случиться может! И вообще! Просто сказал бы — и всё!..
— Тогда ты бы всё равно пострадала, — бесхитростно отвечает за меня Захар. — Макс принял оптимальное решение.
Нинон злобно зыркает на неожиданного оппонента:
— И ты, Вритипир, туда же! Ну и пожалуйста!