Читаем Железный регент полностью

— Мой дорогой друг, позволь выказать восхищение: ты выглядишь заметно лучше, чем вчера, — с мягкой улыбкой проговорил он, окидывая меня выразительным взглядом.

— Внял твоему совету, — пожав плечами, сообщил то, что Алый Хлыст знал и без меня. — Чем обязан радости видеть тебя?

— Ты сам просил держать тебя в курсе, — Даор изящно развел руками. — Наш мальчик-девочка — большая умница.

— Кто? — мы с Райдом озадаченно переглянулись.

— Я имею в виду Траза. Отличная идея была взять именно его. Он прекрасно сочетает в себе выдержку и актерские таланты, и я уже всерьез расстроен его нежеланием присоединиться к моим котикам. Надежных людей так сложно найти! — посетовал он.

Котиками Даор называл особую декату стражи, именуемую ловцами, у которых на гербе красовалась шипящая кошачья морда. Номинально ловцы значились частью седьмой милии[25] и занимались поимкой «крыс» — всевозможных вредителей вроде шпионов, — официально подчинялись только кесарю, а фактически со дня своего основания являлись любимым детищем Алого Хлыста.

— Имей снисхождение к парню. Благодаря твоим котикам он остался сиротой, — возразил я.

— Благодаря моим котикам он остался жив и вместо эшафота отправился к детям кесаря, — педантично поправил Даор. — Если бы его папаша провернул то, что хотел, кончил бы Мертвой Головой, а вся его семья оказалась бы на плахе. А благодаря расторопности моих котиков отделался виселицей и конфискацией имущества в пользу государства.

— Ты действительно полагаешь, что осиротевшему в двенадцать лет мальчишке от этого легче? — я вопросительно вскинул брови.

Соседи и прочие опасные твари быстро смекнули, что божественная защита оберегает исключительно жизнь детей кесаря, но никак не границы Вираты. Именно с подобными заговорщиками главным образом боролся Даор, а вместе с ним — и все мы.

Отец Траза был высокопоставленным аристократом, членом Совета, который оказался одним из организаторов крупного заговора. Он продался Дарке.[26] Морские разбойники в кои-то веки попытались действовать хитростью и закрепиться на берегу при помощи местных жителей, но до вторжения дело не дошло, заговор оказался раскрыт.

— Думаю, он достаточно разумен, чтобы понимать ситуацию правильно, — ответил Алый Хлыст. — Впрочем, мы отвлеклись, я все еще не теряю надежды уговорить мальчика. Главное, я хотел сказать, что было несколько мелких покушений, и Траз вел себя весьма достойно. Одного организатора мы даже нашли. Богатый промышленник, корабел.

— И чего ему не хватало? — спросил любопытный Райд.

— Будет слишком грубо с моей стороны ответить, что не хватало ему ума? — Даор тонко улыбнулся. — Он оказался ярым сторонником этой новомодной идеи, народовластия. Эти люди утверждают, что, дескать, у кесаря и аристократии слишком много власти, и управлять должен простой народ.

— Ну, в их словах есть рациональное зерно, — пробормотал мой помощник. — Вернее, я понимаю, что нравится в этой идее простому народу: аристократия действительно зачастую ведет себя по-свински, и мысль поставить ее на место многим нравится.

— Ты путаешь. Большинству не хочется поставить на место богатых бездельников, большинству хочется самому оказаться на их месте. Еще одно доказательство того, что рационального зерна в этих словах нет, но есть очень вкусная приманка для дураков, поэтому подобные взгляды нужно травить нещадно, — небрежно отмахнулся Даор. — Запомни, мой мальчик, народ никогда не сможет управлять страной. Это слишком сложная работа, чтобы доверять ее пахарям, кузнецам и солдатам. Как и любому сложному делу, чтобы справляться с ним хорошо, управлению нужно учиться. Толкового ткача в теории можно научить управлять страной, но кто тогда будет ткать? А если доверить такое дело неучам, ничего путного не выйдет, и в итоге все равно найдется ловкий человек, который станет управлять народом. Так зачем менять осла на козла?

— Даор, уймись со своей лекцией, — со смешком оборвал я его, углядев тоску в глазах своего помощника. Райд явно сам уже был не рад, что не удержал язык за зубами. — Он прекрасно все это знает, его учил Железная Гора. Скажи лучше, это все новости?

— О нет, мой дорогой друг, это только одна мелочь. Кроме того, я хотел сказать, что сегодня к нам все же добралась делегация из Альмиры, так что на завтрашнем торжестве будут все ключевые фигуры.

— Состав подтвердился? Делегацию в самом деле возглавляет Стьёль?

— А ты сомневался в правдивости донесений? На месте Фергра я бы поступил так же. С одной стороны, правила хорошего тона соблюдены, ведь на венчание кесаря прибыл член королевской семьи, более того, старший принц. А с другой, старик со дня на день отдаст богам душу, вот и отослал калеку подальше, чтобы не мозолил глаза и не мешался наследнику. Поговаривают, единства среди знати до сих пор нет, многие по-прежнему поддерживают старшего принца, невзирая на его недостатки. Если Фергр преставится во время торжеств, в чем почти никто не сомневается, Стьёль окажется достаточно далеко от столицы Альмиры, чтобы не мешать переходу власти в другие руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме