Читаем Железный Шакал полностью

– Первая аэрумная война, верно? – произнес Хоукби. Открыв коробочку, он посмотрел на лежавшую там медаль. – Вы были тогда полевым хирургом…

– Да. Вытащил нескольких бедолаг из-под огня. В общем-то, я даже забыл об этом, но потом мне дали медаль, и я получил некоторую известность. И на меня обратил внимание некий Макклебери.

– Ваш покровитель.

– Генерал Гред Макклебери. Я встретился с ним во время награждения. Похоже, понравился ему. После войны он предложил мне стать его личным семейным доктором. Предложил столько денег, что волосы дыбом. Кажется, ему понравилась идея о том, что врачом у него будет герой войны или кто-то в этом роде. Но я не захотел связывать себе руки и лишаться возможности оперировать. Поэтому я выдвинул свои условия: он помогает мне устроить практику, а я гарантирую, что буду в его распоряжении всегда, когда потребуюсь. А остальное время я решил заниматься хирургией.

– Очень разумно, – кивнул Хоукби, закрывая коробку и возвращая ее хозяину. Малвери спрятал ее в карман. С тех пор как Крейк нашел «Крест Герцога» в ящике его стола, Малвери не расставался с медалью.

– Все сложилось наилучшим образом. Макклебери демонстрировал меня публике по вечерам, и вскоре я уже состоял в шикарных закрытых клубах и мог посещать любые приемы. Я родился и вырос среди совсем небогатых людей, и можете себе представить, как я чувствовал себя, шляясь по гостиным знаменитостей. Я был доволен своей жизнью. Именно тогда я и познакомился с Элдреей, и, проклятье, тогда она была замечательной женщиной.

Хоукби вновь подлил Малвери вина в бокал.

– Пока, старина, я слышу рассказ о человеке, который был справедливо вознагражден за доблесть на поле боя.

– Вероятно. Но затем началась Вторая аэрумная война. И снова множество людей гибло фронте. И я сказал себе: «Вот где мне следует быть». Но у меня все наладилось в Теске. Я стал состоятельным, привык к комфорту и не стремился покинуть теплое место у камина. И я знал: Макклебери позаботится, чтобы меня не призвали. Он хотел держать меня в штате своей прислуги. Я пересидел все на свете. Большую часть войны я провел в «Аксельби», а молодых врачей, таких, как вы, отправили на фронт. – Малвери сгорбился в кресле, отблески огня камина играли на стеклах его очков. – Пожалуй, это было началом конца.

– Вы слишком сурово судите себя, – произнес Хоукби. – В тылу тоже требовались медики.

Его слова не убедили Малвери.

– Прежний я пошел бы на войну в любом случае. Но что-то во мне изменилось. Я потерял стержень. Слишком полюбил достаток и много пил. Вдобавок женщина, которую я любил, превратилась в моего врага, уж не знаю, по моей ли вине или по ее. Наверное, оба оплошали. Полагаю, она думала, что вышла замуж за более храброго человека.

– Мой дорогой Малвери! – воскликнул Хоукби и сочувственно хлопнул его по плечу. – Я не привык видеть вас в таком плаксивом настроении.

– Простите, – сказал тот, пытаясь стряхнуть охватившую его сентиментальность. – Видимо, нашел медаль и расстроился. Ведь во мне нет ничего, кроме лужи мочи и пылких страстей. Меня влекло только одно занятие – спасать людские жизни. Я просто пытаюсь сообразить – что случилось с тем парнишкой?

– Ладно, – вымолвил Хоукби, пожав плечами. – Если вы так мучаетесь, то почему бы вам не пойти ко мне?

Малвери нахмурился.

– Вы не шутите?

– Будете главным хирургом в моем приюте. Странно, но эти ненормальные бедолаги умудряются то и дело наносить себе серьезные повреждения. Иметь рядом с собой такого врача, как вы, было бы крайне полезно. Поработаете у меня шесть месяцев, я позабочусь о том, чтобы вас восстановили в гильдии. А потом можете поступать, как вам угодно. Несомненно, я буду рад оставить вас у себя, но если вы решите, что захотите возобновить частную практику, я не стану вам препятствовать.

Надо же… А у Малвери вылетело из головы, что в мире высшего общества двери «для своих» открываются очень легко.

– Знаете ли, дружище, я изрядно дисквалифицировался, – проворчал он вяло.

Хоукби отмахнулся от возражений.

– Бросьте! Вы являлись одним из лучших хирургов, которых я когда-либо встречал. У вас есть талант, и он пропадает зря. Я почел бы за честь сотрудничать с вами.

«Неужели такое возможно?» – удивился Малвери.

Каково это – после долгих лет вернуться к постоянной работе и обрести стабильное положение? Снова спасать жизни? Разве не к этому он всегда стремился?

Но на сей раз он будет скромнее. Никакого высшего света с его ядовитой ерундой. Хватит с него и первого неравного брака. Но было бы неплохо иметь приличный жилет, посещать «Аксельби», резать бифштекс серебряным ножом и запивать мясо изысканным вином.

Но сначала нужно помочь Фрею. Вот главная обязанность Малвери. Капитану угрожает опасность. Дариан – его друг. Он должен, не откладывая, вернуться на «Кэтти Джей». Капитан придет от Триники с новостями, и Малвери следует поторопиться.

– Спасибо за щедрое предложение, Хоукби, – поблагодарил он Эдсона. – Но сейчас я участвую в чрезвычайно важном деле. Предоставьте мне некоторое время на размышление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории «Кэтти Джей»

Водопады Возмездия
Водопады Возмездия

Леди и джентльмены, РґРѕР±ро пожаловать в Вардию! Страну, рельеф которой настолько богато усеян горными массивами, что ко многим укромным местечкам можно добраться исключительно по РІРѕР·РґСѓС…у. Такие суровые географические условия послужили причинами очень активного развития летательных аппаратов, приводимых в действие с помощью пропана и РѕСЃРѕР±ого газа, называемого аэриумом. Укромные горные долины кажутся идеальными местами для появления маленьких городков, словно магнитом притягивающих к себе всевозможных личностей, стремящихся избежать назойливого внимания со стороны властей. Р' таких местах на каждом шагу можно встретить пиратов, контрабандистов и просто вольных наемников, которые любым СЃРїРѕСЃРѕР±ом пытаются свести концы с концами и удержаться на лету.Дариан Фрей — капитан корабля «Кетти Джей», лидер маленькой и крайне бесполезной банды бездельников. Неисправимый бабник и разбойник, Дариан зарабатывает на жизнь по ту сторону закона, стараясь избегать встреч с тяжеловооруженными летающими фрегатами Коалиционного флота. Фрей и трио раздолбаев — его команда — перевозят контрабанду, грабят воздушные СЃСѓРґР° и обычно наживают себе же кучу неприятностей.Быстрый налет на загруженный всяческими ценностями грузовоз выглядит отличным СЃРїРѕСЃРѕР±ом обогатиться РїРѕ-быстрому. Однако все планы рушатся в тот момент, когда грузовоз взрывается. С этого момента Фрей из мелкого вредителя превращается во врага общества номер один. Дариан знает тайну, известную только ему — взрыв грузовоза был подстроен, а сам капитан выбран в качестве козла отпущения.Нашему герою придется столкнуться с лжецами и любовниками, перестрелками на суше и в РІРѕР·РґСѓС…е, с аристократами и демонами. Чтобы доказать свою невиновность Фрей должен использовать все СЃРІРѕРё криминальные таланты…«Водопады Возмездия»: Коллективный Перевод, www.colltran.com, 2011-2013Р

Крис Вудинг

Попаданцы
Водопады возмездия
Водопады возмездия

Судьба была не слишком добра к Дариану Фрею, капитану «Кэтти Джей». Один экипаж чего стоит… Крэйк – демонист в бегах, путешествующий с бронированным големом и отягощенный чувством вины. Джез – новый штурман, которая явно что-то скрывает от остальных членов экипажа. Малвери – опальный врач, регулярно напивающийся до полусмерти… Не удивительно, что когда подворачивается возможность украсть сундук с драгоценностями, Фрей с легкостью соглашается на это, не подозревая, что вовлекает себя и свой экипаж в череду грязных интриг.Когда нападение на корабль «Туз Черепов», на борту которого находится сын эрцгерцога, проходит не совсем по намеченному сценарию, Фрей внезапно обнаруживает, что он – самый разыскиваемый человек в Вардии. Но Дариан бросает вызов – и судьбе, и своим противникам. Все нити заговора ведут в легендарный пиратский город – Водопады Возмездия и команда «Кэтти Джей» должна во что бы то ни стало разоблачить врагов и уцелеть…Впервые на русском языке!

Крис Вудинг

Приключения
Капитан Антракоз
Капитан Антракоз

Итак, вольный пилот – капитан Дариан Фрей – вместе со своей командой вновь оказывается в гуще событий. Удача не благоволит к Фрею, а тут еще начинают донимать мысли о никчемности существования. Но внезапно на сцене появляется пират Грист – капитан Антракоз. Он предлагает Фрею странную, но очень выгодную сделку. Дело в том, что на далеком острове, в непролазных джунглях находится потерпевший крушение воздушный корабль. А в нем спрятаны загадочные древние артефакты и прочие сокровища. В мгновение ока можно разбогатеть и жить припеваючи! Одна загвоздка: джунгли кишат монстрами, а сокровища надежно охраняются магической дверью.Фрей, недолго думая, соглашается на дикую авантюру. Но все оказывается гораздо запутаннее. Ведь Грист явно что-то скрывает. Он знает страшную тайну и не собирается делиться ею с компаньоном…Впервые на русском языке!

Крис Вудинг

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика