Внезапно по фонарю его кабины разнесся громкий стук. Он подскочил и сильно стукнулся затылком о подголовник. Поправляя потрепанную кожаную пилотскую фуражку, сдвинувшуюся на глаза, Харкинс стал искать источник звука.
Он увидел темное узкое лицо Сило. Бортинженер внимательно смотрел на Джандрю с другой стороны.
– Аэрумные цистерны! – закричал Харкинс. – Когда я прогоняю воздух, звук неправильный!
Сило исчез. Харкинс откинулся в кресле. Только бы Сило отыскал неисправность! И пусть она будет серьезной.
А пока он нервно рассматривал других пилотов. Слева от него, в сверкающем серебром «Одсен Блэкбёрде» с выгнутой спиной и острыми крыльями сидел важный толстяк. Можно было подумать, что его «вылили» в кабину и он моментально застыл там. Справа, в черном «Гординсон Эрбате», – устрашающего вида йорт. Его волосы и борода были заплетены в множество спутаных косичек, лицо покрывали голубые татуированные узоры, а сквозь переносицу была продета кривая кость. Они встретились взглядами, и Харкинс поспешно потупился.
Дальше расположился главный соперник. Гидли Слин. Джандрю не мог разглядеть его, зато хорошо видел нос «Бестфилд Нимбуса», который принадлежал противнику. Гладкий, как стрела, скоростной корабль. Остальные тоже имели перед Харкинсом подобное преимущество, но «Файеркроу» был универсален и намного превосходил гоночные модели в маневрах.
Но он сомневался в том, что у него есть шанс на победу.
– Ваши высотомеры[7]
должны показывать пять-семь-семь! – продолжал распорядитель. – Любой, кто поднимется выше шестисот, будет дисквалифицирован. Помните о наблюдателях. Держитесь в ущельях и не нарветесь на штраф.Харкинс проверил высотомер. Показатели верные. Он не хотел, чтобы его вышвырнули вон.
Эта мысль чуть не заставила его выскочить из файтера. Джандрю покрепче затянул ремни, чтобы не опозорить себя трусостью.
– Последнее правило! – объявил распорядитель. – Нельзя применять оружие до второго круга. Только начиная со второго!
–
– Оружие? – эхом откликнулся Фрей.
– Распорядитель… В смысле… В общем, на последнем круге можно пользоваться оружием! Что за гонка получается?
– Харкинс, это просто отлично. У тебя одного – настоящий боевой файтер. Легкие машины сразу развалятся, когда ты зацепишь их из пулеметов.
– Но… я… а ты и раньше знал?
– Нет. Подлец Крикслинт забыл меня предупредить, – сердито бросил капитан. – Слушай, тебе нужно немного постараться. Стреляй метко, и дело в шляпе.
– Ты хочешь, чтобы я убивал людей для того, чтобы выиграть?
– Харкинс, но ведь они будут пытаться прикончить
Джандрю пискнул.
Вдруг раздался голос Джез. Она тоже надела клипсу.
– Капитан, он не должен так делать.
Харкинса захлестнуло радостью.
– Но не я же виноват, что они используют пушки, – запротестовал Дариан.
– Харкинс! – Теперь она обращалась прямо к нему. – Ситуация очень опасна. Мы найдем другой способ добыть реликвию.
– Эй! Кто здесь командир? – негодующе спросил Фрей.
– Капитан, но разве можно допустить, чтобы он рисковал в одиночку?
Наступила тишина. Пилот затаил дыхание. В конце концов Дариан простонал:
– Ладно уж. Харкинс?
– Я
– Ты… что? – озадаченно пробормотал Фрей. Видимо, он подумал, что ослышался.
– Я полечу.
Лишь доброта Джез могла заставить его произнести эти слова. Она всегда заботилась о нем и убедила кэпа позволить ему отказаться от гонок. Она беспокоилась из-за него, Харкинса. Но тем самым, напротив, придала ему решительности. Он
Он действительно умел летать. И кэпу требовалась его поддержка. Фрей доверил ему «Файеркроу» и спас от жалкого прозябания после того, как Харкинса вышвырнули с Флота, будто старую деталь.
– Я не подведу, – заявил Джандрю. И обращался он при этом к обоим собеседникам.
– Приготовились! – заорал распорядитель.
Сило опять постучал в фонарь, и Харкинс уже не подпрыгнул.
– Попробуй еще раз, – пророкотал муртианин.
Джандрю подал воздух в аэрумные цистерны, чтобы продуть их. Теперь звук был тот, что нужно. Пилот усмехнулся, оскалив коричневые зубы.
– Сило, ты… гений! Что там было?
– Вентиль малость засорился, – ответил Сило бесстрастно.
– Подъем! – закричал распорядитель.
– Пора. Сило, спасибо! – воскликнул Харкинс. Бортинженер быстро отскочил, и Джандрю пустил аэрумные двигатели. Цистерны заполнились сверхлегким газом, и «Файеркроу» оторвался от земли. Пилот немного подтравил газ, чтобы уравнять вес, и корабль завис невысоко над землей. Другие гонщики растянулись в относительно ровную линию по обе стороны от его файтера.
– Харкинс, – сказал капитан. – Я высоко ценю твой поступок.
– Ты же вернешься целым, правда? – заволновалась Джез.
От ее тревоги Джандрю стало теплее.