Читаем Железный шериф полностью

Том Шанаги никогда не считал себя умным человеком. Он даже не думал об этом. Он выжил в жестком и жестоком мире Бауэри и Файв Понтс и считал себя в какой-то мере хитрым. Большую часть своих проблем он решал с помощью кулаков, но в данном случае они не очень-то годились.

Так как насчет Рига Барретта? Он должен был приехать, но не приехал. Однако Барретт был человеком слова. Следовательно, он мог быть здесь и не хотел, чтобы его видели. Либо его здесь не было. Значит, он физически не мог приехать. А это, в свою очередь значит, что или его держали где-то взаперти, что маловероятно, или он ранен, или мертв.

Его вещи лежали в открытом вагоне, где ехал Шанаги. Это означало, что он положил их туда сам и не смог поехать, или их туда кто-то бросил.

Конечно, Барретт мог сесть на поезд, а потом по какой-либо причине сойти. Но Вряд ли бы он так поступил, поскольку договорился ехать в служебном вагоне.

— Похоже, пробормотал Шанаги, — что Барретт направлялся к служебному вагону, когда кто-то его подстерег. Наверное, ему двинули по башке, а вещи швырнули в проходящий мимо поезд, надеясь, что когда найдут тело, его никто не опознает. И значит мистер Риг Барретт не приедет в город, и тот, кто замышляет что-то нехорошее, сможет провернуть свои дела без помех.

В дверь резко постучали. Шанаги встал и открыл ее.

В коридоре стояли четыре человека, все они держали в руках оружие. Одним из них был Холструм.

— Говорят, — сказал владелец магазина, — что у вас ружье Рига Барретта.

Шанаги переводил взгляд с одного лица на другое. Ему не надо было говорить, что он попал в переделку. Точно как предупреждал его Лунди. Он двинулся было вперед, но их револьверы поднялись. У одного через плечо была перекинута веревка.

<p>Глава 7</p>

Том Шанаги попал в переделку, но он бывал в переделках и раньше. Он неожиданно улыбнулся, подумав, что может вспомнить совсем немного случаев, когда его не поджидала бы неприятность.

— Точно, — весело ответил он, — у меня есть его ружье. Когда Риг узнал, что я собираюсь сюда, он сказал, что оно может мне пригодиться.

Это, конечно, была ложь, но сейчас ему нужно было уйти от веревки, а для этого все средства хороши. Ему уже предлагали занять место Рига Барретта, так что же может быть лучше сказки, что Барретт сам послал его?

— Риг послал вас? Вы его знаете?

— Давайте скажем так: Риг Баррет не приехал, а я приехал. Вам нужен человек на его место. Я согласен. Вы хотите выгнать Драко — я могу это сделать и сделаю.

Шанаги улыбнулся — уж это-то он сделает с удовольствием.

— А остановить Винса Паттерсона вы в состоянии?

— Я беспокоюсь не о Винсе Паттерсоне, джентльмены, и не о нем беспокоился Риг Барретт. Риг был уверен, что сможет поговорить с Винсом и урезонить его. Я попытаюсь сделать то же самое.

— Если Рига не беспокоил Винс, — требовательно спросил Холструм, тогда что же?

Тут Шанаги попался. Барретт поехал в Канзас-сити, чтобы прояснить какое-то подозрение, но что это за подозрение, Шанаги не знал. Он ухватился за первую попавшуюся соломинку, и как только мысль пришла к нему, он понял, что именно эта соломинка его спасет.

— Его беспокоило… Шанаги помолчал, затем решил держать рот на замке, — совсем другое, но я не свободен… я не могу выдавать его секреты. Но не волнуйтесь, я все устрою.

И все это время Шанаги думал о восточном поезде, который увезет его из городка. Придет ли поезд вовремя? Отпустят ли его отсюда?

Как бы там ни было, теперь пришедшие не настолько уверены в его вине. Поэтому он убежденно заговорил: — Ну, джентльмены, сейчас я хочу поесть и вернуться в кузницу. Но вы не спешите, а если хотите видеть меня шерифом этого города, дайте мне знать. А пока меня ждут дела.

Шанаги хотел было пройти дальше, но вдруг его осенила идея. Он обратился к Холструму: — Вы кое-что знаете о железной дороге. Железнодорожные детективы постоянно ездят на товарных поездах?

— Никогда не слышал о такой вещи. Из товарных обычно не крадут, у нас тоже.

Когда они ушли, Шанаги сложил свои вещи на кровать, затем спустился вниз. Здесь оставаться не стоило, особенно если вдруг появится Риг Барретт.

А тот человек, который скинул его с поезда, кем был он?

"Шанаги, — сказал он себе, — ты стал обладателем чьих-то секретов. Тебя выкинул из вагона не железнодорожный детектив, а кто-то, кто хотел убрать тебя с поезда из опасения, что ты окажешься нежелательным свидетелем. Что же я мог увидеть? Что?"

Кем бы ни оказался тот человек, Шанаги ему задолжал. Но его грызла мысль, что вокруг происходит что-то такое, о чем он не имел представления. Мог ли лже-детектив быть связанным с Джорджем и таинственной девушкой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес