Самолет сделал крутой вираж, миновал грациозный минарет мечети, и за городом, с южной стороны, девушка увидела искусно прорубленную в скалах взлетно-посадочную полосу с полосатым конусом, указателем силы и направления ветра на высоком шесте. Драммонд сделал один круг, а потом зашел на посадку между двумя рядами пустых бочек из-под бензина.
Там был и импровизированный ангар, сделанный из листов гофрированного железа, таких размеров, что едва мог укрыть "Бивер" от постороннего глаза. Драммонд подрулил к ангару и выключил мотор.
Потом он отстегнул пояс, спрыгнул на землю и обернулся, чтобы подать Джанет руку. И в тот же самый момент из-за домов появился "лендровер" и направился к ним в клубах пыли.
Девушка дрожала и пыталась поплотнее завернуться в тулупчик.
- А здесь даже холоднее, чем я предполагала.
- Зима надвигается, - сказал Драммонд. - Может быть, она будет ранней в этом году.
Старый армейский джип, все еще в камуфляжной окраске времен войны, с заплатанным во многих местах парусиновым верхом, стоял внутри ангара. Драммонд и Хамид только начали выгружать в него ящики, как "лендровер" остановился рядом.
Мистер Чанг, одетый в синюю толстую стеганую куртку и каракулевую шапку, спрыгнул с пассажирского места и направился к ним. Его водителем был молодой светловолосый человек с дерзким, бронзовым от загара лицом. Он был одет в овчинную шубу и высокие сапоги. На правом боку у него низко свисала черная кобура, что выглядело театрально и неуместно.
Чанг подошел к ним с заранее заготовленной улыбкой и уставился на Джанет. Хамид спросил у водителя с ехидцей:
- А зачем оружие, Тони? Ожидаете неприятностей?
Молодой человек покраснел.
- Я еду на свою базу в Ховел на пару дней. Они там могут перерезать горло из-за сапог. Я приехал за тем новым теодолитом, который заказывал, если только Драммонд не забыл его.
- Он в самолете, - холодно ответил Драммонд. - Достаньте сами.
- Так вы и есть мисс Тейт? - Чанг поздоровался с нею, взяв ее обе руки в свои. - Мы постараемся сделать ваше пребывание здесь как можно приятнее.
- А вы знали, что я приеду?
Хамид усмехнулся:
- Я попросил штаб индийских войск в Джуме предупредить хана.
Чанг кивнул:
- Полковник Дил получил вчера вечером радиограмму.
- И наверное, сказал вам раньше, чем хану.
Брейкенхерст спрыгнул с самолета и обернулся, чтобы забрать деревянный ящик с теодолитом.
- Вижу, что на этот раз вы привезли чертову прорву запасных частей, - и повернулся к Джанет прежде, чем Драммонд смог ответить ему. - Я Тони Брейкенхерст, мисс Тейт. Провожу здесь геологические изыскания, но я еще и британский консул. Если я могу быть вам полезным в чем-то, не стесняйтесь обратиться ко мне.
- А она случайно оказалась американкой, поэтому это вряд ли произойдет, - съязвил Драммонд.
Брейкенхерст пропустил эту подковырку мимо ушей, задерживая руку девушки в своей дольше, чем было необходимо. Его улыбка выдавала человека слабого и безвольного.
- О, это очень любезно с вашей стороны, мистер Брейкенхерст.
- Я вернусь через пару дней, - сказал он. - Думаю, что из-за мальчика вы еще пробудете здесь.
Он пронес теодолит к "лендроверу", и Чанг поспешил сказать:
- Я вернусь с ним. Там в джипе хватит места для багажа и вас троих. Увидимся вечером, Джек?
- После ленча. Сначала я свожу Джанет в миссию. Мальчик там?
Чанг кивнул и улыбнулся ей.
- Надеюсь, что буду иметь удовольствие видеть вас сегодня вечером, мисс Тейт. Хан собирается дать небольшой прием в вашу честь. Он и мне оказал честь, пригласив меня.
- Я буду весьма признательна, мистер Чанг.
"Лендровер" отправился в город, а Драммонд вывел из ангара джип. Потом они с Хамидом затолкали самолет в ангар и заперли дверь на висячий замок.
- Я сейчас подвезу Джанет к отцу Керригану, а как ты, Али?
Хамид пожал плечами.
- Завези меня в главный штаб к полковнику Дилу. А вечером надеюсь увидеть вас всех, если только старик не изменил свой обычный список приглашенных.
Они сели в джип, и Драммонд повел его к городу по каменистой полосе, которая здесь служила дорогой. Он снизил скорость, разогнал стадо овец, и они въехали в окрестности Садара.
Джанет оглядывалась кругом с интересом, но здесь совсем не было веселого оживления и пестроты, как на улицах Джумы. Люди были маленькими, с лицами цвета старого пергамента и раскосыми глазами. Мужчины носили сапоги из невыделанной кожи, мешковато сидящие брюки и овчинные куртки. Женский наряд отличался только одной существенной деталью. Вместо овчинных курток они носили черные или коричневые жакеты, доходящие да середины ноги, и иногда серебряные мониста.
Они были угрюмы, неулыбчивы и скучны, как и страна, которая их кормит. Даже дети на базарной площади, казалось, были лишены энергии и юмора, присущих их индийским сверстникам. Да и сама рыночная площадь была какая-то унылая, без обычной для восточного базара суеты.
- Никто из них не улыбнется, - сказала Джанет. - Заметили вы это?
- Это бедная страна, - ответил ей Хамид. - Все, что они имеют, приходится силой отбирать у гор. Жизнь очень тяжелая, работа от зари до зари. Тут не до веселья.