Первое слабое подозрение о неких ужасных событиях, происшедших в летней резиденции, появилось у Балодора только тогда, когда лорд Тиеран прискакал галопом обратно в Имперский Керн вместе с императрицей и отрядом королевской охраны. Слухи об этом распространились по всему городу, и прошло несколько дней, прежде чем Баладор сумел выбраться во дворец и выяснить, что же в действительности случилось.
Именно тогда он узнал о смерти императора в Сихарроу; конечно, это была печальная новость, но далеко не столь убийственная, как новость об исчезновении принца Микаэла и лорда Эдана, очевидно, ставших жертвами предательства. По-видимому, они отправились утром на соколиную охоту, и их лошади вернулись в конюшню без седоков. И на седле Эдана были кровавые следы.
Почему они отправились одни, без сопровождения дворцовой охраны, для всех оставалось загадкой. Безусловно, подобная безответственность была не в духе Эдана. Он даже забыл свой меч в конюшне. Совершенно ясно, мысли юноши были поглощены чем угодно, только не его обязанностями. После допроса стражников, стоявших у ворот замка, стало известно, что принц Микаэл отправился на соколиную охоту один, и в скором времени за принцем последовал лорд Эдан без всякого сопровождения. Говорят, лорд Эрвин в страшном гневе обрушился на стражников, позволивших принцу выехать из замка без охраны, но стражники утверждали, что принц Микаэл приказал пропустить его, сказав, что Эдан последует прямо за ним. Стражники естественно решили, что Эдан последует за принцем с охраной, но не видели причины останавливать его, когда тот проскакал мимо них во весь опор в полном одиночестве. Вероятно, королевская охрана должна была вот-вот пуститься им вслед. Однако этого не случилось, о чем и было доложено начальнику стражи, который, по всей видимости, доложил об этом лорду Эрвину, который в свою очередь заявил о полной своей неосведомленности в отношении этих событий. Когда лошади мальчиков вернулись без седоков, лорд Эрвин в ярости пообещал снести головы всем виновным и немедленно отправился на поиски пропавших с отрядом вооруженных всадников.
Шаг, совершенный затем лордом Тиераном, был, вероятно, самым трудным из всех, которые ему приходилось делать в жизни. Как только лорд Эрвин со своими рыцарями вылетел из ворот замка, лорд Тиеран собрал отряд королевской стражи и приказал немедленно седлать коней для императрицы и ее дочерей. Не задерживаясь, чтобы взять с собой еще кого-либо, помимо своей жены, леди Джессики, лорд Тиеран спешно покинул замок до возвращения лорда Эрвина. Он оставил в Сихарроу весь остальной императорский двор и незамедлительно отправился в Ануир вместе с подопечными женщинами и отрядом королевской стражи в полном составе.
Они мчались во весь опор и преодолели путь от Сихарроу до Ануира, длинной примерно двести пятьдесят миль, всего за три дня. Это была ужасная скачка, подумал Баладор, ибо говорили, что, когда они наконец достигли Имперского Керна, императрицу и ее дочерей пришлось снять с седел и на руках отнести во дворец. Они просто чудом не загнали лошадей.
Лорд Тиеран гнал лошадей галопом в течение дня, а большую часть ночи двигался легкой рысью, чтобы дать животным отдохнуть. Они устраивали лишь краткие привалы и спали всего по нескольку часов кряду, пока стражники поочередно несли дозор. Больше всего на свете лорд Тиеран боялся, что лорд Эрвин со своими рыцарями настигнет их в дороге. Им нужно было добраться до столицы любой ценой, пусть даже лорд Тиеран ничего не знал о судьбе собственного сына.
Морской ветер играл плащом Баладора, и тот закусил нижнюю губу, стараясь не думать об беспокойных волнах залива, качающих шлюпку. Вместо этого он думал о том, как выглядел лорд Тиеран во время последней их встречи — усталый, изможденный и осунувшийся, бледный, с измученным и осунувшимся выражением лица. Вот так покинуть Сихарроу, ничего не зная о судьбе собственного сына, мог лишь человек железной воли и готовый к самопожертвованию. Как отец, лорд Тиеран, вероятно, мучительно хотел пуститься по следу Эдана. Однако, как лорд верховный камергер, он должен был в первую очередь выполнить свой долг перед императрицей и империей и действовать без промедления в целях безопасности первой и второй.
Когда шлюпка причалила к пирсу на Скале Керн — открытом ветрам острове, из которого вырастал императорский дворец, словно естественное продолжение скалистых берегов — Баладор с помощью капитана ступил на причал. Он с трудом сглотнул, поблагодарил последнего, дал тому добавочное вознаграждение за путешествие под полными парусами, а затем поспешил вверх по пирсу к дворцовым воротам, мысленно благодаря небо за то, что снова оказался на суше. Ветер нарастал, и волны становились все выше и сильнее.