На этот раз Надя смогла видеть результат, и это было захватывающее зрелище. CBU-105 раскрылась, выбросив десять суббоеприпасов. Каждый имел инфракрасную и радиолокационную систему наведения, а также четыре дискообразных заряда взрывчатого вещества. Когда сенсоры обнаружили технику в пределах досягаемости, заряды сработали, выпустив в сторону цели град расплавленных медных пуль. Они могли пробить броню толщиной до пяти сантиметров — пусковые установки ракет «Искандер» и сами ракеты не могли им противостоять. Две пусковые установки с ракетами, вспомогательная техника и транспортно-заряжающие машины были накрыты ослепительным ковром огненного хаоса.
— Хорошее выступление, старина, — раздался голос на закрытом канале.
— Где ты сейчас, «Коготь-два»? — Спросил Брэд.
— Только что достал позицию номер шесть, — сообщил Марк Дэрроу. Он вошел с севера, через воздушное пространство Литвы. — Двигаюсь к следующей. Я вижу, вы только что атаковали пятую. Кто у вас за спиной?
— Мне нужно немного сместиться на юг, чтобы «Койот» мог заняться истребителем у нас за спиной, — сказал Брэд. — Ты первый «Волк», которого я пока что услышал.
— Вижу много накрытых целей, так что думаю, мы здорово пошумели на вечеринке у мистера Грызлова, но меня беспокоит то, что я не слышал никого уже несколько минут, — ответил Марк. — Боюсь, перечень погибших будет немалым. Ладно, вернемся к работе. Удачи. Увидимся на базе.
— Удачи, «Коготь-два». Я «Клык-один», конец связи.
Брэда ждала самая трудная цель. Разведка сообщала, что это были позиции трех пусковых установок «Искандер» и командный пункт, прикрытые С-300, зенитной артиллерией и зенитными ракетными установками ближнего радиуса действия. Лавируя среди населенных пунктов и лучей радаров по показателям системы предупреждения, Брэд получил несколько минут, чтобы рассказать Наде, что ей предстояло сделать. Но он обратил внимание, что пока он говорил, она не двигалась, просто смотрела вперед.
— Надя? — Спросил он наконец. — Ты в порядке?
Она промолчала несколько мгновений, и прошептала.
— Я так испугалась, Брэд. Я боялась, что сделаю что-то не так, и нас в результате убьют. Убить себя — это еще ладно, но я не хочу, чтобы моя ошибка стоила жизни тебе.
— Надя, ты самая храбрая женщина, которую я когда-либо знал, — ответил он. — Мы справимся. Я буду говорить, что делать, а ты все сделаешь. Хорошо? — Он оторвал правую руку от ручки управления самолетом и взял ее за левую руку. — Все будет хорошо. Ладно…
Неожиданно сработала система предупреждения об облучении.
— Внимание, радар, режим поиска, диапазон «Индия», С-300, направление двенадцать, дальность шестьдесят пять… Внимание, радар, диапазон «Эхо-Фокстрот», режим целеуказания, направление один… Внимание, радар, диапазон «Индия-Джульетт», режим сопровождения, С-300, SPEAR запущена…
— Ну ладно, — сказал Брэд. Он толкнул ручки управления двигателями вперед, набрав скорость тысяча сто десять, летя в тридцати метрах над землей по цифровой карте. Он попытался вывести крылья на угол стреловидности семьдесят два, но они не отреагировали. На беспокойство не осталось времени.
— Готовь HARM… Дальше… Нажми эту кнопку… Так, Надя, не волнуйся. Все хорошо. Готово. Все правильно. Еще пара километров…
Секунду спустя, после еще одной серии предупреждающих сигналов, противорадарная ракета HARM вылетела из-под правого крыла, и через несколько секунд они увидели ослепительный взрыв, а интенсивность предупреждающих сигналов заметно упала. Несколько мгновений спустя, они запустили последнюю оставшуюся AGM-154 по пусковым установкам зенитных ракет, и зашли на последние ракетные установки «Искандер».
Брэд убедился, что навигационная система обеспечит обход ложных целей и выход к последней группе целей.
— Последняя, и домой, — сказал он. — Атакуем три «Искандера» SFW. У нас больше нет противорадарных ракет, так что придется полагаться на SPEAR, скорость и полет по цифровой карте. После этого нам придется брать ноги в руки и драпать, как от…
— Внимание, радар, Х-диапазон, Су-30, направление три, дальность шестьдесят пять, — объявила SPEAR. — Внимание, режим сопровождение, SPEAR запущена…
Брэд выполнил резкий вираж влево, направляясь к последней группе целей.
— Выбери бомбы, Надя, — сказал он. — Следующая страница, вот. — Он протянул руку и перевел картинку на левый многофункциональный дисплей. — Хорошо, остальное оружие выбирается автоматически для конкретной цели. — Все, что нам нужно сделать…
— Внимание, ракетная атака! — Объявила SPEAR. — Маневр уклонения вправо. — Брэд подождал несколько ударов сердца, чтобы дать SPEAR выпустить ложные тепловые цели и дипольные отражатели из установок левого борта, и сделал вираж вправо с высокой перегрузкой. Они увидели огромный взрыв в зеркалах заднего вида вокруг переплета фонаря.
— Начать противодействие! — Скомандовал Брэд. SPEAR выпустила диполи и ловушки из установок правого борта, а Брэд снова резко ушел влево, чтобы зайти на цель. — Шестьдесят секунд до сброса, — сказал он. — Пристегнись крепче, Надя. Следи за левой…