— Но почему эти удивительные боевые машины носят такое серое, прозаическое название? — Вмешалась премьер-министр. — Разве они не заслуживают более подходящего, такого, которое будет отображать их огромную мощь? Они двигаются с таким изяществом и жестокостью, словно волки, огромные железные волки, а именуются просто «устройствами».
Мартиндейл вежливо улыбнулся.
— «КПУ» их назвали те, кто впервые разработал конструкцию и программное обеспечение. Они были исполнителями армейской программы НИОКР, и, следовательно, были инженерами, а не поэтами. — Он пожал своими прекрасно развитыми печами. — Я думаю, об этом просто забыли. — Он повернулся к остальным. — Могу я продолжить?
— Конечно, продолжайте, — сказал Вильк. На его лице мелькнула улыбка. — Хотя я согласен с Клавдией. Настоящий воин, быть может, должен иметь часть души поэта.
— Возможно, вы правы, — усмехнулся Мартиндейл. — Но, к сожалению, мои собственные способности лежат, скорее, в плоскости бизнеса и стратегии.
— Быть может, давайте отложим обсуждение литературы и философии на другой раз, и будем придерживать холодных и жестких фактов, — грубо сказал Януш Герек. Бывший профессор математики пристально смотрел на Мартиндейла. — Что еще вы предлагаете нам?
— В остальном, наземная группа «Скайон» будет включать группу экспертов и специалистов, транспортные машины и транспортный самолет для обеспечения действий КПУ — техническое обслуживание, ремонт и доставку боеприпасов. Также, оно будет включать подготовленную разведывательную группу дальнего проникновения, — продолжил Мартиндейл. — Я знаю, — кивнул он, — ваша страна имеет собственные очень эффективные силы специального назначения, но наши разведчики обучены работе в тесном взаимодействии с пилотами КПУ. Они точно знают, что эти машины могут и чего не могут. Бойцам спецподразделений, обученным работе с обычными вооружениями, придется проходить обширную программу подготовки к работе.
— Логично, — согласился Вильк. — Как бы талантлив и опытен не был пилот вертолета, я не стал бы ждать, что он окажется способен летать на F-16 без переучивания.
— Однако, в качестве жеста доброй воли, — сказал Мартиндейл, — мы готовы провести подготовку одного из ваших офицеров в качестве пилота КПУ. Это обеспечит вам более глубокое понимание операций, которые мы вам предлагаем. Также, это обеспечит более тесную связь с вашими силами.
— Щедрое предложение, — ответил Вильк. — И я приму его с огромным удовольствием. Мог бы я порекомендовать на эту роль одного из своих военных помощников, капитана Надю Розек?
— Это отличный выбор, — кивнул Мартиндейл. — По нашему опыту, лучше, когда пилот КПУ физически и умственно подготовлен к боевым действиям, и имеет опыт работы с передовыми техническими системами. Из тех, кого я видел, капитан Розек обладает всеми этими качествами.
Он набрал еще одну команду, выводя на экран новое изображение.
— Но наземная группа является лишь частью нашего подразделения. Мы бы хотели также развернуть здесь пилотируемую и беспилотную авиацию — самолеты, способные вести скрытную разведку, радиоэлектронную борьбу и наносить авиаудары. Эти самолеты и специализированное оборудование на их борту полностью интегрировано с нашими КПУ.
— Беспилотники?
— Полноценные боевые самолеты, полностью модернизированные с применением современных материалов и систем, — сказал Мартиндейл. — По сравнению с беспилотниками, это как волк по сравнению со щенком. — Вильк и другие поляки пристально слушали, как американец выкладывал полные данные по спектру военных возможностей «Скайон», которые могли быть представлены их стране. Когда он договорил, все замерли в тишине на несколько мгновений, каждый погрузившись в собственные мысли.
Наконец, Вильк, пробежав взглядом вокруг стола и отметив легкие кивки двоих коллег, прочистил горло и сказал:
— Ваше предложение впечатляет, господин Мартиндейл. Но позвольте мне задать один глупый вопрос: может ли Польша позволить себе наем «Скайон»?
— Это будет ваше решение, — тихо ответил Мартиндейл. — Я могу только назвать цену, и я буду однозначен. Это не предмет переговоров и торга. Это минимум, которая компания может себе позволить, не работая в убыток. Мы полны решимости помочь вам остановить агрессию Геннадия Грызлова, но «Скайон» — это не государство-союзник. Мы ведем бизнес. Мы не можем просто печатать деньги и не можем разориться, помогая вам защитить свою страну.
— Итак, сколько? — Отрывисто спросил Герек.
— Мы предоставим вам все, что я предложил по базовой цене в пятьсот миллионов долларов в год, — ответил Мартиндейл. — Кроме того, вы будете выплачивать компенсации сотрудникам «Скайон» или их семьями за гибель или ранение на польской службе, а также оплачивать ремонт и возможную замену нашей техники, получившей боевые повреждения.
— Пятьсот миллионов долларов? Почти два миллиарда злотых? Об этом не может быть и речи, — прорычал Герек. — Это составляет более пяти процентов нашего военного бюджета!
Мартиндейл кивнул.