Читаем Железо. Книга 3 полностью

– Ах да, еще вечером хотел сказать, – Эллиот тяжело вздохнул и устало потер переносицу. – У меня плохая новость… Они обзавелись связями с серьезными закупщиками разделанного и вяленого мяса, и теперь сами готовы скупать живой скот у всех, у кого придется.

Мелфорд рассеянно стянул с себя шляпу и с поникшей головой приложил ее к груди.

– Да что же это в последнее время творится, – прошептал он. – И как нам быть?.. Я же так на них полагался… На Нэшах держалось все наше скотоводство… Ты ведь понимаешь, чем это грозит?.. Тут не то что с этими укуренными отношения накроются небом – мы же сами по себе развалимся…

– Так давай откажемся от скотоводства, – осторожно предложил Эллиот.

– Отказаться?! Чтобы половина горожан потеряла работу и свалила отсюда?!

– Так пусть валят… Сосредоточимся только на добыче угля и железа, а сам городок переделаем в базу для дислокации континентальной армии… Половину жилых помещений переоборудуем в склады, а рядовые смежные постройки объединим в казармы… Через нас будет проходить куча военного снаряжения, а это очень большие деньги при правильных связях – подряды от Рэдвэй покажутся на их фоне чем-то вроде твоих еженедельных подарков Алиссе на карманные расходы!.. – воскликнул Эллиот, оживая буквально на глазах. – Нам больше не придется ломать голову, как поддерживать жизнь в городке!.. Ты ведь и сам знаешь, если бы не деньги с подрядов, он бы уже давно развалился…

– Вот ты как заговорил…

– Нет, ты не подумай, Льюис, – спохватился переводчик, извиняющееся хлопнув себя по груди. – Я не намекаю на твою несостоятельность как мэра… Все дело в местности… Тут хреново растут зерновые, погода дрянь, а нормальных торговых и транспортных путей нет до сих пор, хоть мы и продаем рельсы уже пятнадцать лет… Мы пытались!.. Но надо идти дальше… Переделаем все в военную базу, заработаем, обрастем новыми связями, начнем с чистого листа в другом месте… Например, где-нибудь южнее горы Чарльстон, что скажешь?.. Местность там поудачнее, железнодорожные пути рядом!.. Свой вокзал соорудим…

Льюис слушал его с непонятной улыбкой на устах и неловко почесывал свой затылок.

– А как называется город?

– Там еще нет никакого города, я про то и говорю!.. А местность ничего, с потенциалом…

– Нет, я спрашиваю про город, в котором мы прямо сейчас стоим и обсуждаем твою идею.

– А-а… – растерялся Эллиот. – Ну… Мелфорд-сити.

– Вот именно… Это моя фамилия заложена в его фундамент… Это мой город, – исчерпывающе объяснил мэр. – Самодостаточный, процветающий, со счастливыми семьями.

– Какие, к хрену, счастливые семьи?! Это край света с худородной землей… Большинство этих семей – банкроты, беженцы, бывшие преступники, и они здесь вовсе не потому что без ума от твоего городка, а потому что им больше негде прижиться!..

– Весь Новый Свет – это беженцы да преступники. Да и что они преступили? Королевские законы?.. Преступлением это называется, что ли. У нас тут свои законы, и насколько я вижу, мои люди добросовестно по ним живут. То, что было в прошлом – осталось за их спинами. Теперь они живут здесь, и их работа возле дома. Развлечения – в соседнем квартале. Хотят чего-то новенького – идут на главный рынок. Здесь они заводят детей, здесь же их и воспитывают, здесь и помрут, а их отпрыски захоронят их на нашем городском кладбище, что за угольной шахтой, и будут навещать… Вот что такое Мелфорд-сити!.. А ты предлагаешь мне глядеть на бездушные, воняющие порохом склады вокруг себя и постные рожи расквартированных солдат, что ностальгируют по родине?.. Я хочу, чтобы эту землю, – он топнул по песку, – называли родиной…

– Ее назовут кладбищем, когда Пу-Отано заявится сюда с ружьями, которые мы ему за столько лет напродавали!.. Но будь тут военные… Пф-ф!.. Не сунется, вооружи он хоть все свое племя винтовками!.. Да и нам не придется больше тратиться на шмотки и алкоголь для его дружков, а ружьями мы будем срать!.. Абсолютная прибыль!..

– Мой город – это то, ради чего я живу, – отрезал Льюис. – Никакой военной базы здесь не будет…

Переводчик сделал над собой усилие, чтобы завершить спор. Вместо этого он отвесил учтивый поклон коротким движением подбородка.

– Как скажешь. В таком случае, где предлагаешь достать скот?

– А они действительно выкупают у нас волов, чтобы выпустить их на волю? – задумался Мелфорд, почесав ус. – Если не брешут, то как же поступают с ними? Держат при себе? Это же неволя… Может, распускают на все четыре стороны?.. Надо бы проследить, выяснить. Глядишь, соберем их обратно в стадо и вновь им продадим…

– Поручить кому-нибудь из ребят проследить? – без усмешки спросил Эллиот.

– Да, пожалуй…

– А ты спать?

– Нет, – угрюмо покачал головой Льюис.

Его голова была слишком забита тревожным содержанием писем от его пособника из Рэдвэй. Тот рвал или переадресовывал в тупиковую цепь инстанций доносы на несоответствие деятельности Мелфорда с заявленным, а также строчил ложные отчеты для начальства якобы от лица инспекционной комиссии, что за столько лет так и не обнаружила ни разу нарушений на территории добычи руды.

Перейти на страницу:

Похожие книги