Читаем Железом и кровью полностью

— Доброе утро! — улыбнулась та, приветливо.

В её глазах промелькнули искорки озорной девчонки. А я вдруг подумал, что в глубине своей душе мы наверняка до сих пор «видим» себя подростками.

— И вам, хозяюшка, — по моему взгляду она поняла, что я с трудом сдерживаю порыв, чтобы крепко не поцеловать её в губы.

— Как вам у нас? Всё ли нравится?

Мимо промчалась девчушка с кружкой кваса. Она покосилась на нас и понеслась к Первосвету.

— У вас очень… приятно, — улыбнулся я.

— Это самое главное, — как-то снисходительно проговорила Корчакова.

Я, конечно, не думал, что мы будем обсуждать ночные забавы. Зая разговаривала так, будто ничего и не было.

Мы расстались и я с Первосветом пошёл в баню. Приведя себя и товарища в относительный порядок, мы вернулись назад. Я поднялся к себе и скинул матросскую одежду. Уже вниз я спустился в полном облачении. Единственное, так это не стал одевать плащ и шлем. Последний я положил подле себя на скамью.

Малочисленные посетители и кое-кто из девушек из обслуги сразу попритихли. Нам вынесли завтрак, которые мы приговорили в два счета. Запив всё квасом, я рассчитался и вышел на улицу. Следом нехотя потопал Первосвет.

— Сейчас тебя приоденем, — сказал я ему. — Негоже в таком виде к эльфам идти.

В Торговом Ряду мы пролазили битый час, прежде чем нашли кое-что на Первосвета. И уже к полудню к воротам в эльфийский квартал оба явились в приличном виде.

Бернар появился спустя полчаса. Он тепло с нами поздоровался и пригласил идти следом.

— Конечно, — начал он своим занудным поучительным тоном, — к нам следует приходить уже вечером…

— Почему это? — пробасил Первосвет.

— В отличие от вас — людей, мы — ночные обитатели Сарнаута.

Едва мы миновали арку, и вышли из ворот, как попали совсем в другой мир. На пару секунд даже я растерялся.

— Я же говорил, — улыбнулся Бернар.

Величественные высокие здания, фасады которых были густо украшены арочными окнами, из которых в прямом смысле струился желтоватый янтарный свет. Позолоченные элементы декора, нежно-голубые скаты крыш, фонари в виде шаров в бронзовых витиеватых оправах. И ещё масса зелени: всевозможные цветы, изумрудные газоны на которых росли конусовидные белоствольные деревья с листьями бордового цвета…

Бернар чуть ли не за руку нас вёл. Мы крутили головой по сторонам, понимая, насколько смешно выглядим во всём этом великолепии.

Эльфов вокруг было немного. Бернар объяснил, что большинство сейчас отдыхает.

— А вот вечерком тут горячо, — он даже подмигнул нам, на что-то намекая.

Мне казалось, что мы долго шли по мостовой, пока Бернар нас не остановил. Он показал на одно из зданий:

— Нам сюда.

Я ещё раз огляделся и поднялся вслед за эльфом по ступеням. Внутри была роскошная зала, где несуетливо стояло и мирно беседовало десятка два разношёрстных эльфов. Они, казалось, даже внимания не обратили на нас.

Бернар провёл нас вглубь и представил высокому статному эльфу в длинной широкополой шляпе.

— Господин ди Ардер. Разрешите представить вам Бора Головореза.

Титул резанул по слуху. Я переглянулся с Первосветом, который смущенно уставился в пол.

— А это, — продолжал Бернар, обращаясь уже ко мне, — глава нашей эльфийской миссии в Новограде — Пьер ди Ардер.

Я ничего не сказал, лишь кивнул. Эльф посмотрел на мой шлем и снисходительно улыбнулся.

— Добрый день! — голос его был приторно-сладким, аки свежий мёд.

— Добрый день! — вторил я, снимая головной убор. — Как я понимаю, вы искали встречи со мой, посылая своих людей в трактир?

— Верно. Мы хотели сообщить вам, что госпожа Аманда отбыла на Тенебру. Она просила вас остаться в столице Кватоха и всячески содействовать нашей миссии.

Я кивнул головой.

— Мне уже известны ваши приключения на том странном аллоде… Неясна только личность Безымянного. Он эльф?

— Разве Бернар не говорил?

Пьер ди Ардер лишь странно улыбнулся.

— Не желаете с вашим другом чуть передохнуть? — спросил глава миссии. — Заодно мы бы с вами немного побеседовали.

— Давайте попробуем.

Мы прошли по небольшому коридору и вошли в полутемное помещение. Пьер ди Ардер два раза хлопнул в ладоши и высоко под потолком вспыхнули шары воздушных фонарей.

Мы расселись по подушкам и вскоре в комнату внесли несколько столиков и какие-то эльфийские угощения.

— Я уже говорил и с Амандой ди Дазирэ, и с Даниэлем ди Плюи, — продолжил глава миссии. — Но в результате стало лишь больше вопросов, чем ответов.

— К сожалению я мало что могу добавить.

Бернар, сидевший напротив, вытянул свою трубку и начал набивать её ароматным табаком. Его примеру вдруг последовал и Пьер ди Ардер.

Весьма красивая статная эльфийка, принесла тонкую дымящуюся палочку и протянула её главе миссии, а уж потом и Бернару. Они по очереди подкурили и предложили нам по бокалу вина.

— Вина? — испуганно переспросил Первосвет, и покосился в мою сторону.

Мне показалось, что этого слова его передёрнуло.

— «Сумеречный эльф», — назвал марку Пьер ди Ардер. — Хорошая выдержка.

Я согласился, а следом кивнул и Первосвет.

— А что вы сами думаете по этому поводу? — вдруг спросил эльф.

— По поводу чего? — не понял я.

— Я о Безымянном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аллоды

Аллоды. Большая игра
Аллоды. Большая игра

Хрупкое равновесие в суровом мире Аллодов оказалось нарушено, когда Хадаганская Империя применила невиданное доселе оружие. Невероятный астральный корабль, вступив в бой с патрульной эскадрой Лиги, полностью уничтожил ее. Единственный выживший в побоище, капитан флагмана эльф Эльвин Ди Гран, полагал, что достоин награды, ведь он не просто уцелел, но и передал Лиге бесценную информацию о произошедшем кошмаре. Однако награды он не дождался. Арест, тюрьма, неожиданное освобождение – жизнь Эльвина внезапно пошла вразнос и завертелась в головокружительном вихре смертельно опасных приключений. Герою предстоит не только предпринять новое, куда более рискованное путешествие через астрал к чужому аллоду, не только сразиться с кошмарным астральным монстром, но и выяснить, что за темная сила разрушает все его планы – слепая судьба или чья-то злая воля.

Дмитрий Валентинович Янковский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги