Читаем Желтая Книга фей полностью

А Пес не знал, что и думать; он был глубоко несчастен. Непоседа, Питер и Мэри, как только кошка-великанша с гномом и волшебником улетели прочь, выползли из-под куста и огляделись.

— Я знаю, где мы! — радостно воскликнул Питер. — Мы не очень далеко от дома. Смотри, Мэри, вон пастушеская хижина, в которой отец часто пережидает зимой снегопад и метель.

И они живо направились к маленькой долинке, где стоял их дом. Непоседа беспокоился, благополучно ли Гоблинский Пес с Фенеллой прибыли в Страну фей. Вдруг он схватил близнецов за руки и потащил под дерево.

— Кошка-великанша летит! — приглушенно выговорил он. Дети подняли головы. Да, над ними летела кошка, а на спине у нее вопили Чародей с гномом, один схватившись за нос, а другой — за ногу.

— Быстро они, — удивленно произнес Непоседа. — Это значит, что Фенелла в безопасности. Замечательно! Ну что ж, завтра мы ее увидим!

Они пошли дальше, и близнецы вскоре уже увидели свой дом. Непоседа издалека заметил, как сияют Золотые ворота в Страну фей. Снаружи, к безмерному удивлению всех троих, лежал Гоблинский Пес с безжизненно распластанным на земле раненным крылом. Принцессы с ним не было.

— Что случилось? — воскликнул Питер, округлив глаза. — Почему Гоблинский Пес не вместе с Фенеллой? О, глядите, бежит тьма народу! Наверное, поприветствовать Пса и забрать его в Страну фей.

И тут они в полном недоумении увидели, как Пса связали и грубо, будто пленника, поволокли через ворота — наверняка в тюрьму.

— Я этого не потерплю! — затряс кулаками Питер и бросился вниз по склону к воротам с криком: «Стойте! Стойте!».

Но его конечно не услышали. Пса утащили, а ворота заперли. Питер и Мэри подбежали и стали колотить в них, пока наружу не выглянул разгневанный привратник.

— Впустите нас, впустите, мы хотим взглянуть на Гоблинского Пса и Фенеллу! — требовал Питер. — Гоблинский Пес наш друг. Нельзя с ним так обращаться!

Когда привратник узнал близнецов, он отказался открыть ворота.

— Разве вы забыли, что сказал лорд Ролланд: никогда не возвращаться больше в Страну фей! — в негодовании заявил он. — Вы двое дрянных детей, и если Гоблинский Пес — ваш друг, вас тоже следовало бы отправить вместе с ним! Подумать только, он посадил нашу маленькую принцессу себе на спину и летел с ней прямо над Страной фей! Если вы немедленно не уберетесь, то окажетесь в тюрьме!

— Идемте отсюда, обратился к ребятам Непоседа. — Что-то здесь не так. Лорд Ролланд не собирается вас прощать и вздумал наказать бедного старого Гоблинского Пса, хотя тот нам очень помог. Вероятно, Фенелла о нас совсем забыла.

И все трое, совершенно сбитые с толку, пошли прочь от сияющих ворот. Даже сама эта мысль, что Фенелла забыла о них, была ужасна. Но как же тогда объяснить происходящее? Если она позволила бросить в тюрьму бедного Гоблинского Пса, значит, она действительно забыла своих друзей!

— Идем к нам, — сказал Питер, беря под руку Непоседу. Коробейник выглядел просто несчастным. — Уж мы-то не забудем, как ты нас выручил, Непоседа!

Но вот наконец они распахнули дверь родного дома! Ничего не изменилось. Здесь все по-прежнему. Мама все еще лежала в постели, а отец варил что-то в горшочке на огне. При виде детей, оба радостно воскликнули.

Питер и Мэри сначала бросились к матери и крепко обняли ее, а затем отца. Непоседа робко стоял у двери, раздумывая, не лишний ли он здесь. Но Мэри взяла его за руку и подвела к матери.

— Мама, это лоточник Непоседа, — сказала она. — Он стал таким верным другом нам и Фенелле, без него мы никогда бы не вернулись домой целыми и невредимыми.

Мама улыбнулась Непоседе и протянула ему руку. Она поблагодарила его и заверила, что в их домике ему в любое время будут рады.

— Мы хоть и бедны, — продолжала она, — но знайте: всем, что у нас есть, мы всегда поделимся с вами, Непоседа.

— Вот теперь-то мы не бедны! — лукаво возразил Питер. Он вспомнил о драгоценных камнях, которые вынул из стен пещеры под холмом, и высыпал их из кармана на кухонный стол. Отец не мог сначала слова вымолвить от изумления.

— Это же целое состояние! — воскликнул он. — Расскажите, как они вам достались?

И близнецы начали рассказывать об своих приключениях. Они говорили взахлеб, перебивая друг друга. Отец молчал, просто не сводил с них удивленных глаз и перебирал в пальцах самоцветы. А мама слушала лежа и замирала, представляя себе все опасности, через которые их детям пришлось пройти.

— Видишь, мама, мы спасли Фенеллу, как и обещали, — сказал Питер. — И отец наш теперь богат, потому что мы принесли ему эти камешки. Теперь мы сможем покинуть этот бедный домик и купить чудесный дом, совсем такой, о каком ты всегда мечтала, мамочка!

— Единственное, чего нам не удалось, — это сделать маму здоровой, — грустно заметила Мэри.

— Но тут могу помочь я! — неожиданно заявил Непоседа. Он порылся в своем лотке и отыскал желтенькую бутылочку. — Это волшебное лекарство, достаточно могучее, чтобы исцелить кого угодно от любого недуга. Примите трижды но капельке, сударыня, — и будете здоровы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей