Читаем Желтый дьявол. Том 3 полностью

Агенты стаскивают с нар спящих.

Лесной замечает оставшийся на нарах какой-то желтый пергаментный обрывок. Он поднимает его и смотрит — в его руках трубка пергамента.

— Что за чертовщина? Любопытно…

Ни о чем не думая, Лесной засовывает ее в карман.


Снегуровский, осунувшийся, злой, мрачный, сидит у Лесного; он только что возвратился из Японии.

— Вот видишь, — злорадствует Лесной. — Я тебе говорил, что сейчас поездка нам не поможет…

— Ну, брось! Это просто случайность…

— Случайность? Вот в них-то и вся соль. Величайшие проблемы разрешались только случайностями…

— Ну, будет чепуху городить. Давай обсудим лучше, что нам делать дальше. Как быть с этими документами? — Он вынимает из портфеля несколько пергаментных полосок. — Чорт их знает, что тут написано. Но здесь-то и должно быть начало нити…

— Почему ты думаешь?

— Человек, который мне их дал, умел в них разбираться. Он говорил, что здесь не хватает только одной полосы.

— Одной полосы? — Лесной схватывается за волосы. — Постой!.. — Он начинает бешено рыться в ящиках комода.

— Что ты ищешь?

— Постой! Постой!.. Сейчас… — Наконец Лесной вытаскивает запыленную пергаментную полоску и бросает на стол.

— Может-быть эта и есть?..

Снегуровский всматривается.

— Величина одинаковая. Знаки тоже. Вероятно эта… Но где ты ее достал?..

Лесной принимает позу памятника.

— То-то! Я ты говоришь — нет случайностей… Я чувствовал, что мне нужно было остаться во Владивостоке.

— Ну, все-таки рассказывай… — горит нетерпением Снегуровский.

— Ладно, потом как-нибудь…

— Тогда теперь нам нужно достать толмача и расшифровать всю эту чертовщину…


Неделя уже, как Снегуровский и Лесной в Пекине.

Что им зенитное солнце? Что им фарфоровые ножки китаянок? Они сидят в мрачных стенах тысячелетней Пекинской библиотеки. Зарывшись в пыльные пергаменты, они тормошат своего переводчика:

— Скорее, скорее!

Переводчик, почтенный профессор Пекинского университета, вытирает черным фуляром свой бритый лоб. Но усердно перелистывает фолианты. Вознаграждение, обещанное ему, превышает все его старческие желания.

И вот, наконец, на одиннадцатый день поисков, в такой прозаичный двенадцатый час профессор восклицает:

— Хо!.. — Руки его дрожат над каким-то серым пергаментом. — Хо!.. Я вам сейчас напишу перевод. Здесь есть все…

Лесной и Снегуровский давят локтями плечи профессора, наклонившись над рукописью.

Профессор пишет:

В седьмом веке девятого Сына Солнца династии сиогунов совершен поход на Страну Стола[9]

Была похищена сокровищница йогов и перевезена в дворцы Сына Солнца на большой остров Ниппон.

В сокровищнице той — тайны бессмертия и покорения светил надземных


Снегуровский хватается за голову.

— Погибла!.. Погибло все. Иокогама провалилась…

— Ерунда!.. Мы снова поедем. Мы перевернем всю землю, но мы найдем эту сокровищницу…

Снегуровский сначала застыл, а потом:

— Да! Мы должны найти!..

Профессор раскрывает свой золотозубый клыкастый рот и смотрит на них, как на сумасшедших.

А в мозгу Снегуровского и Лесного уже рисуется картина: …хвост планет, как шлейф, раскинулся по безбрежному океану мира. Высоко над млечным путем свободно парящие люди — владыки вселенной…


В переплеты окна старой библиотеки Пекинского университета вплывает огромный диск луны и, затопляя свои ми бледно-зелеными лучами пыльные полки книг, точно издевается над тысячелетней культурой человечества и миллионнолетней историей вселенной.

И чудится Снегуровскому, этому мечтателю и фантазеру, что не луна уже заглядывает в окно, а что-то действительно фантастическое и новое и прекрасное…

И губы его едва слышно шепчут только две буквы:

— Иа…

И трудно разобрать, что это: или это — имя какой-нибудь новой планеты или мира, или это… может-быть…

Лесной иронически смотрит на него, наконец плюется с озлоблением и произносит:

— Ну, идем, пора!

Оба бегом спускаются по лабиринтам лестниц из библиотеки.


А на улице уже белые тени утра прокладываются с востока по окраинам к центру города.

Вот полыхнули первые кроваво-золотые блики солнца; вот они заискрились, зализали шпили и верхушки зданий, пробегая по черепичным крышам пагод.

Они в центре и…

— Что это?!

С. С. С. Р.

На флагштоке над зданием бывшего царского посольства в Пекине развевается алый флаг.

Николай протирает глаза.

— Чорт возьми! — значит, интервенция кончена… Дальний Восток свободен?

— Значит, и конец Желтому Дьяволу?! — восклицает Эдуард, и ноги его невольно начинают отбарабанивать чечетку.

— Да — как видишь!!.

Через минуту.

Оба садятся посреди улицы прямо в песок и проводят вокруг себя огромный… а середине его ставят…



КОНЕЦ


* * *

Третий том романа «Желтый дьявол» был впервые издан в Ленинграде издательством «Прибой» в 1926 году.


В тексте, за исключением исправления наиболее очевидных опечаток, сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже