Читаем Желтый вождь. Одинокое ранчо полностью

– Я много думал о нападении на ваш караван, – говорит он, обращаясь к собеседникам. – И чем больше я размышляю, тем более укрепляюсь в предположении, что некоторые из разграбивших фургоны индейцев были раскрашенными.

– Да они все были размалеваны, – возражает молодой прерийный торговец.

– Верно, дон Франсиско. Но я не совсем это имел в виду.

– Я догадываюсь, к чему вы клоните, – вмешивается бывший рейнджер, который при последнем замечании мексиканца в возбуждении вскочил со стула. – Я и сам это все время подозревал. Я ведь говорил вам, Фрэнк?

Хэмерсли озадаченно смотрит на товарища.

– Разве я не говорил, – продолжает Уайлдер, – что видел среди инджунов двоих с растительностью на лице? Это не инджуны были, а белые. Вы ведь на это намекаете, полковник Меоранда?

– Precisamente![62] – следует ответ дона Валериана.

Двое американцев ждут объяснения, суть которого Уайлдер уже угадывает. Даже молодой прерийный торговец, менее искушенный в мексиканских обычаях и коварстве, приобретших столь печальную славу, начинает прозревать.

– Не сомневаюсь, разграбление каравана и убийство ваших товарищей – дело рук шайки команчей, – продолжает Миранда, многозначительно роняя слова. – Но не сомневаюсь и в том, что за индейцами стояли белые люди. По крайней мере, один, кто спланировал и организовал дело.

– Кто, полковник Миранда? – не в силах сдержаться, спрашивает кентуккиец. Глаза его сверкают, а вдох замер в груди в ожидании ответа. Впрочем, догадаться не сложно – имя само срывается у него с языка. – Хиль Урага!

– Да! – мексиканец выразительно кивает. – Определенно, именно он ограбил вас. Но сделал это под прикрытием нападения индейцев, завербовав в качестве пособников настоящих команчей, и выступал в качестве их наставника и вожака. Теперь мне все стало ясно, как день. Он получил ваше письмо, адресованное мне как полковнику, возглавляющему гарнизон Альбукерке. И разумеется, вскрыл его. Из него негодяй узнал о том, где и когда может перехватить вас, о ваших силах и ценности товаров. Причем не последнее стало главной причиной нападения на вас, дон Франсиско. Отметки, которую вы поставили у него на щеке, было вполне довольно. Разве не говорил я вам уже давно, что Урага перевернет небо и землю в стремлении отомстить вам? Вернее, нам обоим. И он преуспел, полюбуйтесь: я изгнанник, лишенный всего, вы ограблены. Мы потерпели поражение!

– Еще нет! – восклицает кентуккиец, вскакивая на ноги. – Мы еще не побиты, полковник Миранда. Если все так, как вы говорите, я буду искать новой встречи с этим негодяем, с этим дьяволом. И не отступлюсь, пока не найду его. А уж потом…

– Вот еще один человек, который примет участие в поисках, – прерывает его экс-рейнджер, с удивительным проворством распрямляясь во весь свой исполинский рост. – Да, Фрэнк, ваш покорный слуга пойдет за вами хоть до самого сердца Мексики, до гор Монтизумы. Готов выступить сию же минуту.

– Если, полковник Миранда, ваше предположение подтвердится, и Хиль Урага действительно повинен в уничтожении моего каравана или просто послужил орудием в этом деле, – продолжает Хэмерсли, спокойствие которого разительно контрастирует с лихорадочным возбуждением, охватившим его товарища, – то я приму все меры к тому, чтобы правосудие свершилось.

– Правосудие?! – восклицает экс-рейнджер и презрительно мотает головой. – В этом деле требуется что-то посерьезнее. Вспомните о тринадцати ни в чем не повинных парнях, на которых напали исподтишка! Их перестреляли, перерезали, убили, с них сняли скальпы! Подумайте об этом и не говорите робко о правосудии. Лучше взывайте во весь голос к мести!

Глава 38. Страна Lex Talionis[63]

В течение четверти века, предшествующей присоединению Нью-Мексико к Соединенным Штатам, эта отдаленная провинция Мексиканской республики, как и прочие части этой страны, являлась сценой беспрестанных переворотов. Любой обиженный капитан, полковник или генерал, которому случалось оказаться во главе округа, имел наклонности диктатора, выпячивая себя таким образом, что военная юрисдикция и армейский устав становились единственным законом страны. Гражданские институты редко обладали более чем подобием власти, но даже тогда она самым возмутительным образом попиралась. Повсеместно, под предлогом патриотизма или долга, насаждался судебный произвол. Ни один мужчина, которому довелось навлечь на себя неудовольствие правящей военной верхушки, не мог чувствовать себя в безопасности. В равной степени не уважалась и честь женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги