Читаем Жемчужина для королей полностью

— Как-то по-другому вас представлял.

— Да, Янар, тоже был разочарован. Не тяну на спасительницу мира?

— Даже, слабым из нас пришлось стать сильными. Как те дети, которые прибыли с вами. Они не из города, но им удалось выжить. Самому маленькому, сколько года три?

— Да и все они магически одарены. Вот только беда в том, что их никто не обучал, как правильно пользоваться магией. Сколько у вас лет идет война? Она же не вчера началась?

— Верно, семьдесят лет, восемь месяцем и двадцать часов. Но время с приходом Даркнес сошло с ума. Она как будто бы увеличивает ход событий, подгоняет время под себя. Порой мне кажется, что оно играет за ее команду.

— Странно, — удивилась, — как же так? Разве такое возможно?

— Очевидно, возможно, — подал голос эльф. — Сир, — обратился он к королю, на понятном мне наречии. — Леди наверняка голодна и хотела бы принять ванну. Не стоит ее задерживать, вы могли бы с ней побеседовать завтра. А у нас есть еще дела.

— Да, да, Амон Этир, вы совершенно правы, девушке нужно отдохнуть. Уверен вы и забыли, когда принимали ванну и спали в кровати на чистых простынях. Матильда, — крикнул он.

Была удивлена, когда дородная Матильда материализовалась в помещении. Она выглядела как голубое облачко, все в кружевах и рюшечках. Такое платье на ее фигуре смотрелось забавно. А кружевной чепчик делал ее полное лицо, еще полнее. Матильда осмотрела меня критическим взглядом с ног до головы и запричитала:

— Ой, божечки, да что ж вы такая тощая? А одежда? Разве леди полагается ходить в брюках, да еще и подранных.

— Простите, мне как-то было там за стеной не до этикета. Да и уверена убегать от монстров легче в брюках, чем в платье. Знаете ли, им все равно кого есть и, в какой одежде.

— Ой, ваша, правда, принцесса, ваша. Величество я заберу девочку, она истощена и ей нужен отдых.

— Конечно Матильда, — подал голос Данияр, — не смею вас более задерживать.

Мягкой, теплой рукой, Матильда прикоснулась ко мне. Миг и мы стоим на огромной кухне. Удивительно, как ей удавалось перемещаться так, что бы ни кого не задеть при перемещении.

— Сток, — громко обратилась она к повару и, не дожидаясь ответа, приказала, — накормите принцессу. Дайте ей куриный бульон с сухариками. Девочке больше ничего нельзя, она долго нормально не ела. Через два часа можно будет дать ей творожную запеканку и сладкий чай.

— Матильда, извините, — я спешила спросить у экономки, она явно собиралась исчезнуть. — А где дети?

— О, не волнуйтесь дорогая, они в надежных руках у Конни. Поели, их помыли и уложили спать. Старший ваш Янар, кажется, так его зовут. Все порывался вас найти, но его уверили, что вы в безопасности. Так что он с детьми. Их покидать он не захотел. Чуть позже вы можете посмотреть, где они остановились. За вами придет Лина, она старшая горничная и поступит в ваше распоряжение принцесса.

— Я не принцесса, — ответила я, — но Матильды и след простыл. Неугомонная женщина.

Подошедший ко мне помощник повара отвел в дальний угол кухни, где стояли столы. Они стояли там видимо для тех, кто был в патруле. На кухне всегда можно было найти, что ни будь съестное.

Пока ждала, когда мне принесут бульон, рассматривала кухню. Я явно находилась в замке, темная каменная кладка, пол устлан хорошо подогнанными плитами серого цвета. Большой камин с вертелом у стены, посередине печь по типу наших современных. Но везде чувствовалась магия, ею было все пропитано.

Люди и не люди были заняты на кухне, видимо готовили завтрак или обед, а может и ужин, сложно было сказать, сколько было времени. На кухни не было окон, но света было много. Я задрала голову вверх, свет лился с высокого потолка, но откуда именно оставалось загадкой.

К столу подошла рыжеволосое чудо, все в конапушках. В янтарных лучистых глазах светилось любопытство. Ушки ее были заострены, на эльфийку в моем понимании она не была похожа. Эльфа я видела в кабинете короля.

— Меня зовут Тентурия, я солнечная эльфийка. А вы человек?

— Верно, человек и меня зовут Маргарита, — я протянула девушке руку для пожатия.

Она странно на меня посмотрела, улыбнулась и, поставив на стол поднос убежала. Я же, как дурочка осталась с протянутой рукой. Да, уж, тут можно запросто почувствовать себя неудобно, другой мир, другие правила поведения. Запах бульона был божественен, о чем и сообщил мой измученный желудок. Недовольное урчание напомнило мне, что нужно заняться делом.

Я поднесла ложку ко рту и замерла. Растворилась дверь, и вошли три парня, орк, эльф и человек. Не думала, что в этом мире есть такие красавцы. Да я особо ни кого и не видела своего примерно возраста. Осмотрев кухню, направились ко мне. И как спрашивается, мне теперь есть среди них спокойно?

Глава 30

Перейти на страницу:

Похожие книги