Читаем Жемчужина морей (СИ) полностью

Больше интересных новостей не было, поэтому мы немного поговорили, после чего начали собираться.

- Ты сейчас куда? – Друг вопросительно взглянул на меня.

- Не знаю, скорее всего прогуляюсь по городу, а потом на корабль. – Я прикрыл за нами дверь, и мы пошли вниз по улице.

На самом деле, этот город очень напоминал мне тот, в котором я вырос. Те же вымощенные брусчаткой узкие улочки, много зелени, светлые стены домов и красные черепичные крыши. Думаю, Тее бы понравилось.

- Ты не останешься на ночь в городе!? – Фин удивлённо смотрел на меня. – Что это с тобой?

Я промолчал, не став отвечать, да и сам не знал ответа на вопрос, почему мне не хочется остаться в городе. Фин какое-то время удивлённо меня рассматривал, после чего хмыкнул.

- Это из-за русалки, да?

- С чего ты взял? – Вот чего-чего, но в проницательстве друг был очень хорош.

- Так я тебе и сказал. – Фин усмехнулся, а потом, увидев моё удивлённое лицо начал смеяться.

- Ладно, я пошёл. – Я развернулся и начал уходить.

- Ты что, обиделся? – раздался мне вслед крик, я не обратил на него внимания. – Я что-ли виноват в том, что ты влюбился?

Я продолжил свой шаг, и если внешне никак не показал, что эта шутливая фраза меня задела, то внутри всё словно всколыхнулось.

Шёл и не понимал, почему внутри всё словно согласно с шуткой, брошенной другом. Неужели я действительно умудрился влюбиться в русалку? Но… Да какие тут, но? Уж себе то стоит признаться, девушка мне нравилась, она была идеальной моей парой. Все её черты и качества нравились мне.

Однако одно, но всё-таки существует, она – русалка, а я человек. С этим ничего не сделать, часть души понимала, что нужно отпустить девушку, пока не поздно. Её раны перестали кровоточить, а значит нам нужно как можно скорее прощаться. Только почему же всё противиться этой мысли?

Я брёл по городу, оглядывая улочки и рассматривая всё вокруг. Когда-то я уже был здесь, ещё в тот год, когда только сбежал из дома… Воспоминания бередили душу так же, как и размышления о том, что делать с Теей.

Настроение было паршивым. Идя по улице, я увидел вывеску книжной лавки и решил заскочить. Вчера Тея жаловалась, что ей совсем нечего читать, поэтому я решил взять пару книг. Про себя я честно поклялся, что через несколько дней отпущу её, вот как уплывём подальше от суши и торговых путей, так сразу и попрощаемся.

Этот поход в книжную лавку явно отличался от предыдущего. Не было никаких странных продавщиц с предсказаниями, поэтому я просто выбрал пару романов, ещё, почему-то решил взять книгу по этикету, думаю русалке понравиться. Расплатившись, я направился на корабль.

***

Вернувшись на корабль, я сразу направился в каюту. Дел на корабле не было, большая часть пиратов отправилась гулять и развлекаться, остальные остались дежурить, уже потом, ближе к ночи, караульные сменяться, и развлекаться пойдут, те, кто до этого сторожил корабль.

Зайдя к себе, увидел девушку, сидящую в ванне и листающую её блокнот, в котором обычно появляются заклинания. Одна рука девушки была вытянута и свисала с ванны. Словно задумавшись, Тея как дирижёр качала пальцем туда-сюда. С её руки спускался тонкий белый туман, который приподнял небольшой жгутик воды. Этот водный отросток, покачивался вслед движениям девушки.

- Появилось что-нибудь новое?

Глава 26

*Тея*

В первую секунду я испугалась, просто не заметила, как Рик вошёл, поэтому вопрос стал неожиданным.

- Нет, ничего нового. – Я ещё вчера пожаловалась Рику на отсутствие новых записей. Перевела взгляд на пирата. – Ты купил книги! – Я восторженно разглядывала небольшую стопку, большая часть которой была с яркими обложками, ка один из романов, купленных ранее и очень мне понравившихся. Я узнавала гораздо больше о людях именно из него.

- Да, заскочил по дороге… - Рик улыбнулся, после чего поднёс ко мне книги.

Моим вниманием сразу завладели книги, я восторженно их перебирала, яркие обложки радовали глаз, я была права, это всё были рассказы про любовь и приключения. Только одна книга выделялась, обычную светлую обложку украшала надпись: «Этикет для юных леди».

- Рик, а что такое этикет? – Тут же спросила о новом слове и перевела взгляд на мужчину. – Ой… - Быстро отвернулась, оказалось, что пират переодевался. Несмотря на то, что я сразу отвернулась, мозг запечатлел увиденную картину. Литые мышцы перекатывались под кожей, а широкая спина словно притягивала взгляд. Это был первый раз, когда я увидела человеческое тело без одежды, точнее верхнюю его часть. И не сказать, что мне не понравилось…

- Есть определённые правила поведения в светском обществе, сейчас они очень упрощены, но раньше учитывался даже угол наклона головы.

Я открыла оглавление, увидев много новых терминов, решила сразу изучать содержание. Внутри было очень много схематичных картинок. А ещё было много недоступных мне действий. Например, реверанс без ног не сделаешь. Поэтому я перестала изучать середину книги, и начала с начала. Первой же главой была осанка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы