Читаем Жемчужина Вайлена полностью

Я тем временем поменяла повязку на ране.

— Подожди, сейчас лекарства накапаю, и голова пройдет, — достала из сумки маленький серебряный стаканчик, ополоснула его в ручье, зачерпнула воды, накапала 15 капель бальзама и сунула Киру.

Тот сел, понюхал зелье и пристально посмотрел на меня.

— Его точно можно пить?

— Знаешь что, не хочешь, не пей. Это, между прочим, бальзам из 15 трав, все хвори прогоняет. Можешь вылить, а лучше мне отдай, сама выпью, что такой продукт зря переводить!

— Ладно, сдаюсь, — выпив бальзам, Кир вернул мне стаканчик.

Я быстренько зашила и постирала рубашку, пока парень приводил себя в порядок.

"Зачем нужны длинные волосы, тем более парням? Какой с них толк? Одна морока", — думала я, расчесывая свою гриву. Давно бы отстригла свои, если бы не глупые суеверия. Волосы можно было стричь только больным, вдовам и девицам легкого поведения. И если бы я сотворила такое со своей косой, дядька бы меня из дому выгнал, дабы я не порочила его доброе имя. Домучив косу и умывшись, я глянула на Кира.

Тот был свеж, одет, умыт и причесан, рубашку, мокрую после стирки, высушил сам, пасом руки. Волосы расчесал пятерней и завязал кожаным шнурком на макушке хвост.

Небо уже посветлело, на востоке лениво, словно его кто-то выталкивал, вставало солнце.

— Голова и правда прошла, ясная стала, хороший у тебя бальзам. Сама варила? — спокойным тоном спросил Кир.

— Конечно сама, кто же еще, — обиженно буркнула я.

— Дили, не злись, бальзам очень хороший, и целитель ты тоже хороший, правда, — заглянул мне в глаза парень и опять заулыбался.

— Издеваешься, да?

— Дили, где тебя носит, несносная девка, а ну бегом сюда, — донесся крик дяди с нашей поляны.

— О, дядя проснулся, надо возвращаться.

Я пошла к стоянке, не оборачиваясь, Кир шел за мной.

— Да иду я уже, иду, — крикнула я дяде. — Что так голосить-то?

— Я тебе дам: "голосить", сейчас хворостину возьму, ты у меня попляшешь, — дядька был уже злой. — А это у нас кто? — спросил он, указывая на Кира.

— Это Кир.

— Кир, значит, бери ведра и за водой сходи, а я пока с ним потолкую, — дядька махнул мне на ведра и двинулся в сторону парня.

"А если он его прибьет? — судорожно думала, шагая обратно к ручью. — Ну и ладно, мне-то что, невелика потеря. Хотя все-таки жалко — лечила, бальзамом поделилась, нет, надо спасать". Быстро набрала воды и побежала обратно на поляну.

Спасать было некого, Кир мирно беседовал с дядей, лучезарно улыбаясь, совсем как мне недавно.

Проснулись тетка и сестры. Сонные и растрепанные уселись у костра.

— Познакомьтесь, это Кир, он поедет с нами до Фирана, — дядька кивнул в сторону Кира. — А это — моя жена Олия и дочери — Дина и Лина, ну а эту хамку ты уже знаешь, — это он меня так обласкал.

Сестрички зашевелились, стали прихорашиваться и шептаться между собой.

— Мне очень приятно с вами познакомится, — Кир тем временем подошел и поцеловал каждой ручку, и тетушку не обделил вниманием.

Они обалдели от такого обращения, судорожно приглаживая волосы, пытались промямлить что-нибудь в ответ.

— Дили, чай заваривай, да хлеб с грудинкой неси, завтракать будем, — крикнула тетка, — что ты там с ведрами встала.

Я плеснула воды в котел, ссыпала травы из холщевого мешочка и пошла к телеге за продуктами.

Кир увязался за мной.

— Позволь, теперь я тебе помогу.

— Как хочешь. А что же, сестренки мои не впечатлили тебя? Там есть что пощупать, да и они как раз смуглые и черноволосые, в общем, уроженки Бьерна во всей красе, — съязвила я.

— Боюсь остаться без зубов, у твоего дяди норов больно крут, — улыбнулся парень.

— Да, что есть, то есть. А ты на него воздухом подуй, ты же маг, — теперь пришел мой черед улыбаться. — Дядька магов не жалует, говорит, бесполезные они.

Кир насупился.

— Ты тоже маг, ведь у тебя светлая сила есть, а я стихийник, слышала про таких? Могу воздухом и водой управлять.

Слышать я слышала, от бабушки, и даже читала. Но Кир так смешно злился.

— Нет, не слышала, — соврала я — и что же ты умеешь? Рубашки сушить, да огород поливать? — рассмеялась я.

— Издеваешься, да? — Кир обиженно сопел. — Ладно, где твой хлеб и грудинка?

— Тебе можно, а мне нельзя? Пришел мой черед улыбаться!!! — торжественно сообщила я парню. — Уже все нашла, пошли завтракать.

Возвращаясь к костру я повернулась к парню и спросила:

— Скажи-ка мне, Кир, как тебе дядю удалось уговорить взять тебя с нами, я его, лично, неделю уговаривала.

— Как, как, обыкновенно, пара золотых монет и все, — весело ответил Кир и в его синих глазах промелькнули золотые искорки.

— Хм, а это вариант, жаль я не додумалась раньше, — задумчиво произнесла я.

И мы, вместе смеясь, отправились к костру.

Позавтракав, отправились дальше.

До столицы оставалось еще три дня пути. Дина с Линой пытались привлечь внимание Кира, но он отвечал вежливо и односложно, так что, в конце концов, они от него отстали.

Я тоже хотела его о многом расспросить, об академии, например, но без посторонних глаз и ушей. Такая возможность выпала только ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Дарнхольм

Похожие книги