– Кажется, она все отлично рассчитала? – спросил он своего друга.
Делонг искренне улыбнулся, глядя на миниатюрную супругу своего друга. Он чувствовал, что в сердце его начинает таять лед, привезенный из жаркой Африки. Еще несколько дней общения с юной миссис Мэдокс, и он сам начнет искать себе спутницу жизни, способную украсить его серые тоскливые будни холостяка. До чего же повезло Уиллу!
– Я все сделаю, как вы просите, – заверил он. – Не волнуйтесь за свою машину.
– Спасибо, мистер Элиот, – обрадовалась Рита.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Надеюсь, что мы сумеем найти Бронстона в Колчестере, прежде чем он скроется с награбленным.
– Никто не уйдет от героев бурской компании, – сказал Делонг, многозначительно усмехаясь.
– Уильям, смотри! Поезд вот-вот отправится, – воскликнула Рита. – Мы должны бежать!
Она схватила его за руку и потащила к билетной кассе. Мэдокс шел рядом с ней, взволнованный донельзя, словно в те далекие дни, когда ему приходилось принимать бой. Охота началась. Только теперь он искал не какие-то мифические сокровища, а настоящего хищника, и все его будущее зависело от результата его охоты.
Глава 15
Они заняли места в свободном купе. Рита вытащила носовой платок и принялась стирать грязные пятна со своих рук. Уильям сидел рядом и с улыбкой наблюдал за ней.
– Скажи мне честно… Неужели это правда, что ты заключила контракт с лондонским домом мод Кларенса? Я с трудом верю в эти сказки.
Она удивленно подняла брови.
– Я никогда не лгу. Ты ведь знаешь.
– Ты действительно пользуешься такой популярностью у светских модниц?
– Действительно, – ответила она, выпрямляясь. – Почти все мои туалеты, имевшие такой успех на немногочисленных выходах в свет, я создала сама. Мистер Кларенс пришел в восторг от эскизов платьев, которые я недавно придумала, и предложил очень выгодный контракт. Кстати, именно я шила платья для Элизабет Летби. А твоя сестра попросила меня сделать для нее платье к рождественскому балу.
Мэдокс смотрел на нее с недоумением.
– И все это время ты занималась этим?
– Да. У меня было много свободного времени, и я хотела иметь свой собственный источник дохода, – Рита осторожно взглянула на него. – Мне казалось, что очень скоро ты разведешься со мной и женишься на Лилиане. Я не хотела зависеть от тебя.
– Теперь мне понятно, зачем ты уселась за швейную машинку, – отметил он. Ему было стыдно, что заставил ее искать независимости.
– Когда Лилиана… увидела меня вместе с Майклом в кафе, мы просто ели там мороженое и договаривались о том, как станем переправлять в Лондон мои эскизы. Именно в тот день Майкл познакомил меня с мистером Кларенсом.
Уильям вздохнул.
– И ты не захотела объяснить мне это, когда я упрекнул тебя в неверности?
Рита пожала плечами.
– Мне казалось, еще не пришло время. Ты же помнишь, что у меня были причины не доверять тебе. Похоже, тебе не нравится, что я хочу стать независимой? – спросила она, заметив, что он недовольно поморщился.
Откинувшись на спинку сиденья, Уильям скрестил на груди руки.
– Не совсем так… В принципе, это неплохая идея – иметь свой собственный источник дохода… Но не потому, что я хочу развестись с тобой, – твердо сказал он. – А для того, чтобы ты могла обеспечить себя в случае, если со мной что-нибудь случится.
– Избави Бог! – воскликнула она, почувствовав озноб.
– В самом деле? Совсем недавно мне казалось, что ты ненавидишь меня.
Ее взгляд опустился к длинной, пыльной юбке.
– Я никогда не желала тебе горя.
Девушка неожиданно заметила на полу бумагу, выпавшую из ее кармана в тот момент, когда она доставала из кармана платок. Рита нагнулась и подняла ее.
– Что это? – с любопытством поинтересовался Уильям.
– Кажется, эта бумага выпала из ящика с инструментами, когда я доставала ключ, – припомнила Рита и развернула листок.
То, что она прочла на смятой бумаге, ошеломило ее донельзя. Именно это письмо получил дедушка в день своей неожиданной смерти. Возможно, истина, открывшаяся ему, и спровоцировала инсульт.