– Зато я знаю. Пишут, что там своеобразно, и люди живут хоть и бедно, но весело и ко всему относятся с юмором, который надо уметь понимать. Перевести его на другой язык невозможно.
– На обеде будут сеньор Гуарди, воспитанница Феодоры, такая хорошенькая девочка в сарафанчике и две гостьи из Бельгии: фрау Фредерика и принцесса Кристина.
– Принцесса Кристина, – с интересом повторил принц имя девушки. – Да, компания, правда, интересная. И когда они приглашают?
– В пятницу в три часа дня.
– Так мне готовить шхуну с парусом или нанять торговое судно? Ты же знаешь, что у нас нет флота, а только несколько галер и одна гондола.
– Парусная галера вполне сойдет. Я отдам распоряжение, чтобы почистили паруса.
– Ладно, передай своим посланцам, что я согласен. Значит, в пятницу в три часа. Кстати, откуда ты их всех знаешь?
– Я подглядывал за ними, – честно признался Эльф.
– Ух! Какое наслаждение лежать на подушках любовника твоей умершей супруги, – низким рычал Ригонд, валяясь в своем гроте на простецком постельном белье, которое еще совсем недавно принадлежало Кроуну. – Хоть так, но я отомстил за свою единственную любовь, мою бесценную Перлину, которую ты, подлец, посмел соблазнить своими плебейскими чарами. И я убил тебя, сделав так, что ты перепутал слова заклинания и не смог обратно превратиться в человека! А теперь я из твоего же бокала пью за твою смерть!
И Ригонд, взяв с грязной полки серебряный кубок, сделал глубокий глоток.
– Мне не нужны твои ворованные безделушки. Пусть ими пользуется твой сын Перль, которому никогда не бывать принцем, хотя красив и умен. А разве у моей любимой Перлины мог родиться другой? Конечно, нет!
Налив себе еще один бокал, Ригонд осушил его до дна.
Потом он взмахнул черными крыльями, на секунду закрыл глаза и сказал:
– Я чувствую, что мы с тобой скоро встретимся, Перлина.
Глава 3
В черном камзоле и белой рубашке, при шпаге и с лентой через плечо принц сидел и размышлял о предстоящей встрече с Массимо. На этот раз принцу все же пришлось уважить правила этикета и надеть парик. Рядом с ним, как всегда вертелся Робин, одетый в точности, как хозяин. Эльф радостно хлопал ушами, радуясь, что хозяин выздоровел, и все опасности были позади. «Вроде с нечистью покончили», – размышлял Робин. «А может, нет. К такому красавцу любая лярва присосется».
– Эй, Робин! – весело позвал эльфа принц. – Смотри, у меня исчезли все морщины и синяки под глазами. Только седых волос стало больше, но это ведь красит мужчину, верно?
– Морщины появились у вас на лице, потому что вас кто-то сильно ненавидел или хотел отомстить.
– Давай, не будем об этом, – улыбнулся принц своей белозубой улыбкой. – У нас сегодня пятница, и в три часа мы едем в гости. Кстати, я не стал заказывать парусник. Это слишком шикарно для домашней вечеринки. Наши плотники уже красят и ремонтируют мою рыбацкую лодку и пишут на ней имена «Феодора», «Кристина» и «Млада». Так их, кажется, зовут?
– Так, только вы забыли вписать фрау Фредерику и Маркизу. А вдруг они обидятся?
– А вдруг нет? – парировал принц и снова рассмеялся звонким, молодым смехом. – Кстати, какие цветы любит эта Кристина?
– Кажется, васильки, – неуверенно ответил Робин, садясь на пуф.
– Она любит сорняки? – удивился принц. – Ха! Меня это уже заинтриговало! У нас где-нибудь растут васильки?
– Только на афинском кладбище.
– Нет, с кладбища не надо.
– Еще у сеньоры Феодоры в саду полно васильков. Стефано их косит, косит, а они все равно растут.
– А теперь слушай мой приказ, эльф. Быстро обернись невидимкой и слетай на Бурано за васильками. Только хорошие выбирай. Ничего себе вкусы у принцессы!
– А еще я слышал, что принцесса Кристина любит носить тельняшку и собирает игрушечные военные галеры.
В колодце у сеньоры Феодоры уже стоит целая флотилия галер, оснащенных пушками.
– Врешь!
– Нет, это правда. Я подслушал.