Читаем Жемчужный узел (СИ) полностью

Ей не хватало тепла солнца, яркой зеленью, мягкого песка под ногами. Стянув туфли, Лизавета зарылась в него пальцами ног и ощутила заигравшую на губах улыбку. Которая, впрочем, быстро сползла, когда всколыхнулся пробирающий до костей ветерок.

— Иди сюда, — заметив, как Лизавета застучала зубами, Инга милостиво махнула рукой.

От одного её движения платье на Лизавете высохло — лишь облачко белого пара поднялось в вышину. Лизавета проводила его задумчивым взглядом, пока оно не рассеялось — или не стало частью большего облака, как раз проплывающего над озером. Покачала головой:

— Чего вы только не умеете…

Инга довольно хмыкнула.

— Спасибо на добром слове. Ты сама как, на ногах стоишь?

— Стою, — прислушавшись к себе, Лизавета кивнула. Наклонилась, отряхнула от песка ноги, натянула кое-как туфли. — Я готова, идём.

Рассевшаяся было на тёплой земле Инга поднялась.

— Дальше веди себя тихо. Как я и говорила, река находится в лесу, так что нам придётся пройти через владения лешего, а он… не очень жалует людей.

— Не очень жалует людей? — отчего-то Лизавете казалось, что именно поэтому Инга не предупредила её о лешем заранее.

— Местные предпочитают не ходить в этот лес, потому что им кажется, что кто-то запутывает перед ними все тропы, — Инга выразительно посмотрела на Лизавету через плечо. — Им не кажется.

Последние три слова прозвучали так зловеще, что Лизавета поёжилась. Умом она понимала, что мавка вряд ли бы потащила её на верную гибель, но не смогла удержаться от вопроса:

— А ты уверена, что он не запутает наши тропы?

— Уверена. Ты же со мной.

Самоуверенность Инги успокаивала, хотя и не внушала особого доверия. Ей была не чужда бравада, вот и теперь Лизавета не могла однозначно сказать: действительно ли Инга сумеет защитить их от лешего или тешит себя надеждами.

— Да не волнуйся ты, — словно почувствовав её сомнения, Инга ткнула Лизавету локтем. — Лесьяр своих не трогает.

— Но я не своя, — Лизавета скрестила руки на груди.

— Но ты со мной. Правда, Лизавета, не тревожься раньше времени. В этом лицу никакая опасность нам не грозит, каким бы жутким он ни выглядел со стороны.

Вот с последним Инга точно была права. В отличие от редкой поросли на том берегу, где расположилась деревня, здесь лес был богатым и тёмным. Высокие сосны подпирали макушками небо, грозно нависая на крошечной по сравнению с ними избушкой и ещё более крошечной банькой. Когда они подошли ближе, Лизаветы пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть вершины деревьев: отсюда казалось, что они способны проткнуть насквозь облака, заставляя их пролиться дождём.

В тени густой хвои было прохладно и тихо. Лизавета поёжилась, переступая через границу леса, будто через порог. Не удержалась — пока Инга ушла вперёд, быстренько поклонилась деревьям и прошептала:

— Извините, пожалуйста, господин леший, что вот так вторглись!

Никто, конечно же, не откликнулся — если не считать ветра, зашумевшего где-то высоко в ветвях, и Инги, каким-то чудом расслышавшей её слова.

— Чего ты ждёшь? Что он выйдет поздороваться?

Лизавета пожала плечами. Что бы та ни говорила, а на душе после извинений стало спокойнее. Даже шлось легко: одежда не цеплялась за кустарники, ноги не запинались о корни деревьев, исполосовавшие землю.

Скоро вдалеке показалась река. Лизавета сначала заметила отблеск солнца в воде, и лишь затем услышала шум водоёма, голоса русалок, ждавших гостей. Наконец, они сами показались из-за деревьев: четыре силуэта в простых серых платьях. Все суетились над расстеленным на берегу одеялом, раскладывали всякие яства — Лизавета заметила хлеб, корзинку с яблоками…

Вдруг Инга словно запнулась. Лизавета едва не уткнулась носом ей в спину, но вовремя упёрлась пятками в землю, остановилась. Осторожно высунулась, глянула ей в лицо:

— Что-то случилось?

— А ты не видишь? — раздражённо бросила Инга.

Лизавета перевела взгляд на мирный натюрморт у реки. Всё было вроде бы нормально: голубое небо, расчерченное белизной облаков, сочно-зелёная трава, мягкая даже на вид, ещё не успевшие заметить их девушки… девушки!

— Их четверо! — громко прошептала Лизавета. — В прошлый раз, когда я их видела…

— Их всегда было трое, — тон, которым Инга это произнесла, совсем не понравился Лизавете: похоже, появление новых обитателей на озере или реке было отнюдь не в радость. Но почему?

Задать вертевшийся на языке вопрос она не успела. Одна из сидевших на одеяле русалок вдруг ткнула в их сторону пальцем, замахала рукой. Пришлось всё же выйти навстречу — Инга шла медленно, то ли с неохотой, то ли с опаской. Лизавета невольно подстроилась под её шаг, не зная, что ожидать от перспективы очередного знакомства.

Когда подошли ближе, стало ясно: махала добродушная Рогнеда. Она широко улыбнулась при виде гостей, Гордея и Ингрид вторили дружелюбными кивками. И лишь четвёртая, новенькая, не спешила радоваться — маленькая девочка, на вид двенадцати-тринадцати лет, она явно чувствовала себя не в своей тарелке: пряталась за спиной у Рогнеды, отмалчивалась, смотрела исподлобья испуганным зайчонком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже