Читаем Жена архитектора (СИ) полностью

Хоть предложение моих родителей могло спасти каждую из их семей от банкротства, еще и обеспечить несколько десятилетий спокойной безбедной жизни, но все же выглядела невеста так, что жуть брала.

Усугублялось все тем, что разводы в Йавене были делом слишком хлопотным и очень затратным. Проще было убить и прикопать неугодную жену. Но этот вариант родители предусмотрели. Не зря отец хорошо вел свои дела и успешно приумножал капитал. В случае смерти жены или развода в течение пяти лет, муж обязывался вернуть сумму приданого с процентами.

Потому так просто избавиться от меня счастливому супругу не удастся.

Еще два дня пролетели незаметно. Мне в руки попались три тома книг о расах, населяющих Йавен, в которые я полностью погрузилась. А вынырнула лишь когда сестры пронеслись мимо моей комнаты, топая как табун лошадей и пища, как бешеные мыши. Удивленно тряхнув головой, тоже аккуратно выглянула в коридор, и замерла, услышав знакомый мужской голос:

- Извините мое грубое поведение, - сдержанно произносит Эрлинг Моркен. - Я не должен был вот так разворачиваться и уходить. Понимаю, что нанес вам оскорбление.

- О, ничего страшного, - со священным трепетом отвечает матушка. Кажется, она сейчас в обморок свалится. Надежда сочится из ее вопроса: - А вы пришли просто извиниться?

- Нет, - выдыхает гость, как будто готовится прыгнуть без страховки с высокого моста в реку. Сестры замолкают, ожидая следующих слов. Даже у меня сердце замирает. И в абсолютной тишине, наконец, звучит: - Я пришел просить руки вашей дочери.

Глава 6

Не могу поверить собственным ушам. Он пришел, чтобы что?

Неужели дядюшке удалось уговорить Эрлинга передумать и все же жениться на чудовище?

Какая-то сказка у нас с ним получится неправильная. Красавец и чудовище. Вот только в моем проклятии нет никакого пункта про настоящую любовь, которая способна исправить любые изъяны внешности. Я специально все проверила: ни волшебных цветков, ни говорящей посуды в доме не прятали. Предсказаний о поцелуи страсти никто не слышал. Да и родители Келли были абсолютно уверены, что проклятие навсегда и не спадет даже после смерти.

В голову закрадывается мысль еще раз спуститься вниз, чтобы жених снова полюбовался внешностью невесты и все же поменял решение на правильное.

- Какое счастье! - визжит от восторга маман, а сестры едва ли плакать от разочарования не начинают. - Марвин! Дорогой! Иди сюда!

Раита кричит так громко, будто желает, чтобы счастливую весь слышала вся улица.

- Наша Келли выходит замуж!

Раздается скрип двери кабинета, а затем шаркающие шаги отца. Меня нервирует, что Эрлинг больше не произносит ни слова. Только маман заливается соловьем:

- Вы приняли верное решение! Теперь вы сможете покрыть все долги вашей семьи! А счастье в браке искать глупо. За красивой женой глаз да глаз нужен. Чуть отвернешься, а она уже к другому на колени прыгнет. А Келли будет вам всегда верна. Всегда будете уверены, что она сидит дома и покорно ждет. В нашем мире мужчина может найти утеху для тела в любом городе, не важно женат он или нет. А вот богатое приданое так просто не достается. Марвин! Да где же?! А, вот и ты…

- Дорогая, я здесь, можешь не кричать так громко, - заверяет отец. - Добрый день, мистер Моркен. Вы решились?

Вопрос от отца звучит участливо. Мне кажется, что сам батюшка на подобную авантюру не согласился бы, даже если бы пришлось есть из сточной канавы и ночевать в подворотнях. Мерещится, что он даже строит Эрлингу рожи за спиной матушки, показывая, что задержит ее, если жених решит сбежать.

- Да, я все решил, - строго произносит Эрлинг тоном человека, смирившегося со смертным приговором. - Две тысячи двести пятьдесят лои и гримуар. Свадьба состоится через три дня. Празднования не будет, только утверждение документов в узком кругу. После этого Келли отправится со мной в поместье близь Кроу. Там я руковожу стройкой новой резиденции короля.

- Как это прекрасно! - мама хлопает в ладоши. - Все королевство восхищается вашим талантом, а мы теперь еще и гордимся вашим мужеством! Правда, дорогой?

- Конечно, дорогая, - со вздохом соглашается Марвин. И добавляет совсем фальшиво: - Вы сделали прекрасный выбор, мистер Моркен.

- Да-да, - вновь подхватывает матушка, полностью игнорируя издевку в словах супруга: - Теперь вам будет проще отбиваться от поклонниц. На прошлом балу я видела, что вам не давали проходу. К женатым мужчинам совершенно другое отношение. Вот увидите, даже в карьере дела пойдут на лад. Вы точно сделали правильный шаг, мистер Моркен! - кажется, что Раита хочет загипнотизировать Эрлинга. Или вбить ему в голову мантру о правильном выборе. Но внезапно она добавляет то, чего говорить не следовало: - Вы хотите увидеть Келли?

- Нет, - резко отвечает Эрлинг. Кажется, даже в лице меняется, а может быть и отпрыгивает к двери, потому что внизу повисает удрученное молчание. Любимый архитектор короля неловко откашливается и поясняет: - Я очень спешу. Меня ждет работа. Увидимся с Келли на свадьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези