Читаем Жена бандита полностью

Я ожидала, что в бар заявится пять или десять приятелей Хантера. Но в десять часов в баре было уже не протолкнуться. Я не знаю никого из собравшихся. Мужчины собираются группами за небольшие столики, мне приходится вытащить со склада дополнительные стулья. В воздухе повисает густой табачный дом, но выпивку никто не спешит заказывать.

Если бы не присутствие Хантера, я бы испугалась и убежала в тот же час. Но он молчаливо сидит за стойкой и наблюдает за всеми. Дверь бара открывается в очередной раз, запуская ещё двоих мужчин.

– Теперь полный порядок.

Хантер отталкивается от стены ленивым, но изящным жестом, запирает двери бара изнутри, повесив табличку «закрыто». Он опускает жалюзи и проталкивается обратно, к бару. Не дойдя, запрыгивает на чей-то столик, привлекая к себе внимание собравшихся. Только что в воздухе стояло жужжание голосов и раскатами проносился смех, но стоит Хантеру показаться выше всех, как посетители разом замолкают.

– Хантер вернулся, – говорит о себе в третьем лице мужчина. Собравшиеся начинают стучать по столам кулаками и топают ногами. Мне становится страшно, потому что от этого громкого звука начинает дребезжать всё – от стаканов на барной стойке, до самой последней косточки в моём теле. – Давно не виделись, – продолжает Хантер. – Вижу, что некоторых потрепало…

– Ты тоже не первой свежести, – отпускает кто-то шутку.

Я бы не осмелилась пошутить насчёт Хантера. Честное слово. Но даже самый младший и слабый из собравшихся гораздо сильнее и больше меня. К тому же мужчина. Этим всё сказано.

– Да, но это ерунда. Пустяки… Совсем скоро этот город очистится. Я буду рад знать, что каждый из вас займёт прежнее место и продолжит то, что было начато когда-то…

Понятия не имею, о чём говорит Хантер, но собравшиеся довольны. Очень довольны.

– …И можете заказать себе выпивки. За счёт заведения, – завершает свою речь Хантер.

В тот же миг глаза собравшихся устремляются на меня, а я крепче сжимаю пальцами шейкер. Кажется, что меня вот-вот снесёт волной желающих халявы, но вопреки всему мужчины лениво и спокойно подтягиваются к барной стойке, выстраиваясь в очередь.

– Брось свой шейкер… – советует Хантер. – Они пьют пиво, виски, бурбон и водку. Шейкер тебе не понадобится.

– Ты разоришь меня окончательно.

Хантер хватает бутылку и нацеживает себе выпивки. Поднимает бокал.

– За вас, – обращается к собравшимся и выпивает.

Потом он ставит на барную стойку огромный стеклянный куб. В нём обычно крутили грошовую лотерею среди посетителей, чтобы дать возможность выиграть халявную выпивку. Но сейчас Хантер опускает туда бумажную купюру.

Посетители стягиваются за выпивкой. Хантер прав – в ход идёт лишь пиво и другие напитки. Каждый из посетителей опускает деньги в стеклянный куб. Столько, сколько считает нужным.

Хантер был прав, сказав, что не разорит меня. Куб набивается деньгами, а я только успеваю разливать пиво и разносить напитки тем, кто сидит за столиками. Внезапно я чувствую, как на бедро ложится крупная ладонь одного из посетителей.

– Развлечение сегодня тоже за счёт заведения? – хмыкает мужлан, разглядывая меня покрасневшими глазами.

– Эй, убери руки! – окрикивает наглеца Хантер.

Но наглец слишком много выпил и ведёт ладонь дальше, желая схватить меня за задницу. Через миг в его грудь прилетает тяжёлая пивная кружка. Мерзавец сразу же опускает руки, охает, растирая место ушиба. Я отхожу, полная противоречивых эмоций. Мне хочется и поблагодарить Хантера, и разрыдаться на его крепкой груди, и помолиться кому угодно, даже Сатане, чтобы этот кошмар как можно скорее закончился.

Я прохожу мимо наглеца, беседующего вполголоса с одним из мужчин. Он провожает меня нехорошим взглядом, полным подозрения.

– Хантер, – обращается он громко, – ты в курсе, что она кувыркалась с сыночком Артура? – и смотрит на меня, усмехаясь.

Я замираю с большой кружкой пива в руках, так и не донеся её до клиента. На меня осуждающе смотрит пара десятков глаз. Будто любить кого-то – это преступление. Для них быть связанной с семьёй Артура даже через его сына уже достойно презрения. Да кто они такие, чтобы смотреть на меня, как на грязь под ногами?!

– В курсе, – обрывает Хантер. – Она со мной. Ещё вопросы есть?

Напряжение спадает почти до минимума. Слово Хантера многое значит для собравшихся мужчин. Конкретные и чёткие слова «Она со мной…» – это безграничный кредит доверия, выданный мне Хантером.

Я чувствую, как теплеет атмосфера, и взгляды превращаются из осуждающих в доверительные и даже одобряющие.

– Есть, – не унимается говорящий. – И как тебе пользоваться подстилкой после молокососа?

Хантер улыбается, но его улыбка задевает только губы, а дурак, говорящий обо мне гадости, слишком много выпил, чтобы понять это. Он не чувствует опасности, медленно приближающейся к нему.

– А как тебе моё пиво? – внезапно говорю я. – Вся выпивка сегодня дармовая, но ты выбрал самоё дешёвое пойло. Наверное, по привычке. Его мало кто пьёт. По запаху, будто козёл помочился. Как по вкусу? Не тошнит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература