— Что Вам не нравится? — сдержанно возразила она, — Разве я недостаточно вежлива с Вами? Что я опять сделала не так?
— Вот именно! Вежлива! — взорвался мужчина, — Вежлива, да и только!
— А что Вы хотели? — с иронией спросила она, — Чтобы я вешалась Вам на шею?
— Послушай, Сабрина, тебе хочется, чтобы о нас судачили? уже мягче произнес муж, — Ты хочешь, чтобы болтали, будто ты вышла за меня замуж по расчету?
— Вы знаете, что это не так…
— Да, я знаю… Но, другие не знают! Если ты не думаешь обо мне, то подумай о своей карьере! Плохо, если тебя будут считать холодной корыстной женщиной. Твои радушные искренние передачи будут считать фальшивкой! А Луиза?…Ты подумала о ней? Когда-то она вырастет и станет невестой…Не годится, если о ее матери будут плохого мнения! — поскольку жена, опустив голову, молчала, он продолжал: — Пути назад у нас нет. Мы всегда будем вместе, и ты это знаешь… — он с наслаждением вдыхал аромат ее волос, думая о предстоящей ночи. «Что она готовит ему: рай или ад? Эта холодная женщина сведет меня с ума! Как растопить этот лед? Неужели, это невозможно»? — Я все понятно объяснил тебе, дорогая моя?
— Да… — шепотом ответила Сабрина, — Я прекрасно поняла Вас.
— Я всегда знал, что ты умная женщина, — улыбнулся банкир, бережно прижимая ее к себе, — Я думал, что там, на острове, ты станешь относиться ко мне по-другому, пусть не полюбишь, но привыкнешь к мысли, что принадлежишь мне…
— К этому трудно привыкнуть…
— Все образуется, милая, — почти ласково произнес мужчина.
— Я не знаю… — грустно вздохнула жена.
— Зато знаю я! — жестко возразил Корн. — Пойдем к гостям!
Они подошли к группе людей.
— Госпожа Корн, — обратилась к Сабрине одна дама, — Вы теперь оставите работу или не станете лишать нас радости смотреть Ваши передачи?
— Дэвид ничего не имеет против, чтобы я работала, — ответила та, — Да, милый?
Корн улыбнулся: его урок пошел ей на пользу. Сабрина улыбнулась в ответ.
— Да, мое сокровище, — произнес он, — Ты можешь работать, если тебе хочется.
— О вашем свадебном путешествии не упомянула ни одна газета, — не унималась дама, — Где Вы были, если не секрет?
— Если Дэвид не против, я скажу! — загадочно произнесла Сабрина.
— Я не против, — сдержанно ответил ее муж, но внутренне напрягся.
— Дэвид увез меня на берег южного моря, омывающего одинокий остров. Мы жили совершенно одни, как Адам и Ева, ели тропические плоды и предавались любви. Каждое утро мы выходили из своей маленькой хижины, чтобы встретить восход солнца. Это восхитительное зрелище! Потом мы шли купаться. Море ласково принимало нас в свои объятья. Мы плыли, взявшись за руки, навстречу судьбе… Сабрина вдруг увидела, что вокруг собралась целая толпа, и смущенно замолчала.
— Как романтично! — вздохнула хозяйка дома, Эрика, Расскажите еще!
— Мы гуляли в лесу, с упоением слушали пение птиц, я собирала экзотические цветы. А вечерами мы сидели у костра и смотрели на пляску пламени. Еще мы удили рыбу!
— И у вас получалось, Сабрина? — шутливо спросил один из гостей.
— Честно говоря, похвастаться мне нечем, — мило улыбнулась она, — Вот у Дэвида был отличный улов, — она почувствовала, как ее руку с благодарностью сжимает его рука. Сабрину это тронуло. Она нежно взглянула на мужа и погладила его пальцы. Она по природе своей была очень доброй, поэтому с чистым сердцем прощала этого надменного гордого человека.
Подошел официант с напитками. Разговор переключился на другую тему. Сабрину пригласил танцевать давний приятель Корна, Артур Спрингер. Одних лет с Дэвидом, этот высокий широкоплечий шатен с серыми глазами с нескрываемым восхищением смотрел на его жену, и что-то говорил ей своим вкрадчивым тихим голосом. Сабрина весело смеялась. Корн почувствовал уколы ревности. Хотя он не любил танцевать, но после того, как закончилась музыка, он подошел к ним и пригласил жену на танец. До конца вечера она танцевала только с ним. Он был предупредителен и ласков, изо всех сил стараясь искупить перед ней вину. Вскоре они уехали домой.