Он рассмеялся, руки обхватили ее ягодицы. Он повернул ее лицом к себе и прижал к своему возбужденному телу. Это было похоже на ураган, на огненный вихрь, она почувствовала, как страсть охватывает ее. Кэт видела, что он хочет поцеловать ее. Она инстинктивно приподнялась на цыпочки, чтобы прижаться к его губам, но в этот момент услышала голоса за дверью.
— Нам нужно идти, — выдохнула она.
— Да, — ответил он и отпустил ее. На подгибающихся ногах Кэт направилась к двери.
— Подожди, — остановил он ее. — Надень кольцо. Я хочу, чтобы все знали — сегодня ты принадлежишь мне.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Весь вечер она пила только минеральную воду и мало ела, хотя еда была изысканной. Она разговаривала с гостями Баррингтонов, смеялась, но в голове ее все время звучали последние слова Ника. Ночь стремительно приближалась. Он знал, что ему достаточно только прикоснуться к ней, чтобы сделать своей.
Внезапно Кэт услышала, как кто-то назвал ее имя. Изумленная, она повернулась.
— Стефани! Когда ты приехала?
— Три дня назад! — Стефани обняла девушку и немного отошла, оглядывая ее. — Я позвонила тебе на квартиру, но ты уехала оттуда, и никто не знал, куда. Я уже начала волноваться. Где же ты теперь живешь?
Стефани Коудрей и ее красавец муж Адам были единственными людьми, с которыми Кэт удалось по-настоящему подружиться во время брака с Гленом. Высокая, рыжеволосая, с ослепительно белой кожей типичной англичанки, Стефани приглашала Кэт пожить в их доме, пока они будут в Англии, но дом с садом, где Адам выращивал известные во всем мире розы, находился слишком далеко от города, и Кэт пришлось отказаться от приглашения.
— Я не сообщила тебе, потому что уехала в такой спешке, — начала Кэт, — но…
— Скажи правду, — появился сзади Ник. — Она переехала.
Стефани изумленно уставилась на Ника.
— Переехала? К тебе?
— Ко мне, — ответил он.
Он не прикасался к Кэт, но она остро чувствовала его близость. У нее по спине пробежала дрожь.
— Понятно, — произнесла Стефани. По ее лицу нельзя было угадать, о чем она думает.
Франческа позвала Ника. Он нахмурился, но вежливо обернулся.
— Дорогой, — сказала Франческа, — я хотела бы тебе кое-кого представить. — Она посмотрела на Кэт и улыбнулась. — Извините, что прерываю вас, но мистер Пени — очень важная персона, он имеет отношение к американскому правительству, так что от его настроения зависят ставки на финансовых биржах. Я верну Ника в целости и сохранности, обещаю.
Ник кивнул.
— Я скоро вернусь, — вежливо произнес он и улыбнулся Стефани. — Мы с твоим мужем часто играем в сквош.
— Да, я помню тебя, — сказала Стефани, протягивая ему руку. — Как поживаешь?
— Хорошо, спасибо. Адам здесь?
Стефани рассмеялась.
— Он на палубе обменивается советами по выращиванию роз с мистером Пенном.
— Роз? — удивилась Франческа.
Стефани ослепительно улыбнулась ей.
— Мой муж выращивает розы, — спокойно объяснила она.
— Он будет самым известным человеком в мире роз, — добавил Ник. — Хотя Стефани — самая прекрасная из роз, о которых ему когда-либо приходилось заботиться. — Он улыбнулся, но в его улыбке было только восхищение красивой женщиной без малейшего намека на сексуальный интерес.
— О, Адам Коудрей, ну конечно, — любезно произнесла Франческа, вспомнив об обязанностях хозяйки. — Как я могла забыть! Я ненадолго украду у вас Ника, хочу, чтобы он пообщался с любителями роз.
Взгляд Ника задержался на лице Кэт.
— Я ненадолго, — пообещал он.
Кэт не поняла, чего было больше в его словах: угрозы или обещания.
Ник с Франческой ушли. Стефани проводила их взглядом.
— Не думала, что у Баррингтонов и Ника Хардинга может быть что-то общее.
— Деньги, я полагаю.
— Цинизм тебе не идет.
Слишком поздно Кэт вспомнила, что брат Стефани был британским миллионером, который унаследовал огромное состояние и удвоил его.
— Извини, ты права, я несправедлива.
— Ладно, отчасти ты права, они оба в списке самых богатых людей южного полушария, — улыбнулась Стефани. — А Ник скоро выйдет на международный уровень. Несомненно, это беспокоит Баррингтона. И не только его. Большинство понятия не имеют, что представляет собой Интернет, но они знают, что в этой части света его контролирует Ник. Этот бизнес — его лучшая идея. Он прекрасный специалист по рекламе, но там он не мог реализоваться полностью.
Кэт невесело улыбнулась.
— Глен считал Ника своим творением.
— Он дал ему шанс, — протянула Стефани задумчиво. — Но Ник обошелся бы и без его помощи. В нем есть поразительная смесь интеллекта и целеустремленности, которая и нужна, чтобы чего-то добиться.
— Ты права. — Кэт решила казаться веселой. — Но твой муж и брат тоже обладают этими качествами. Такие мужчины…
— …интригуют, — закончила за нее Стефани.
Интригуют? Этим словом вряд ли можно все объяснить. Интригующий, интересный. Небольшая разница. А ее чувства к Нику были гораздо большими, чем просто интерес.
— Да, интригуют, — кивнула головой Кэт.