Читаем Жена для дракона (СИ) полностью

— Ты похитил ее! И когда моя мама вернулась, то она лежала в больнице в отделении, где лечат только самых тяжелых больных! Я отомщу тебе за нее! — прозвучала удивительно решительно и взросло.

— Я не хотел, чтобы так вышло, — Рейн продолжал сохранять ледяное спокойствие. — Твоя мама послушала нехорошего человека, поэтому ей было так плохо. Я бы не допустил подобного. Но теперь ей нужен отдых. Уговори ее лежать и хорошо питаться. Меня она не слушает, — вздохнул он и с укором посмотрел на меня.

— Мама, тебе плохо? — с беспокойством спросил Лешка.

— Да, — ответил за меня Рейн. — Переходы через миры даются непросто. Тело твоей матери даже пищу отторгает.

— Но я-то в порядке! — сжал кулаки Лешка.

Хм… А ведь это правда. Мой сын совсем не пострадал от перехода. Сразу кинулся на дракона с кулаками, да и сейчас явно готов вновь его побить.

— Ты мужчина, — вскинул брови Рейн. — Твой организм сильнее, — я по глазам видела, что дракон лукавит. — А твоей маме нужен отдых, — обойдя Лешку, Рейн приблизился ко мне и легко поднял с пола на руках, будто я вообще ничего не весила.

Меня вернули в кровать, бережно уложив на подушки. Лешка больше не кричал на дракона. Чувствую, что ребенок боится за меня.

— Сейчас слуги принесут еду, — сказал Рейн моему ребенку, — а ты должен проследить, чтобы твоя мама все съела. В прошлый раз она обманывала меня и все самое вкусное отдавала служанкам. Сейчас ей нужны силы, чтобы восстановиться.

— Я прослежу, — Лешка сурово сдвинул брови. И когда он только успел стать таким взрослым?

Мне принесли плотный завтрак. Рейн вышел по делам, а сын пристально следил за тем, чтобы я съела все до последней крошки.

— Ты не должен быть здесь, — сказала я сыну. Он удивленно вскинулся.

— Почему?

— Тебе не место среди холерных больных, — покачала головой. — Ты должен получить нормальное образование и устроить свою жизнь в родном мире. Так будет лучше.

— Я не оставлю тебя! — сразу заявил Лешка. Я не узнавала собственного ребенка. За его детскими, невинными чертами проглядывались новые взрослые поступки и интонации. Такое впечатление, будто мое исчезновение заставило ребенка резко повзрослеть. — Мама, даже не думай! Я защищу тебя от этого дракона!

— Леша, перестань так открыто выражать ему свою ненависть! — шикнула я на сына. — Он сильнее тебя! Будет лучше, если ты хотя бы попытаешься изобразить дружелюбие. Рейн — могущественный правитель, даже выше короля по положению. Сынок, ругаться с ним не стоит.

Лешка крепко задумался над моими словами и ушел в себя. Вскоре вернулся Рейн, но кто-то явно успел испортить ему настроение.

— Виктория, король Агрест требует встречи с тобой, — с неудовольствием произнес дракон. Что-то в его интонации напрягло меня. Уж не прознал ли Рейн о нашем тайном поцелуе с Агрестом? Вряд ли. Если бы узнал, то король не мог бы просить никакую встречу. Просто потому, что без головы нельзя издавать звуки. — Примешь? — вопросительно вскинул бровь дракон.

— Давай, — натянуто улыбнулась я. Мне и вправду не терпелось увидеть того, кто помог мне ненадолго сбежать из этого дурдома. Хотя бы ради того, чтобы убедиться в том, что он жив.

Когда Агрест вошел, Рейн даже не шелохнулся. Он, что же, не оставит нас наедине? Будет в наглую слушать разговор? Неожиданный поворот, хоть и в духе дракона.

— Виктория, вы нашлись, — прозвучало совсем безрадостно. Королевский взгляд тут же метнулся к моему сыну, стоящему у кровати. Агрест принялся внимательно изучать моего мальчика, а о моем существовании будто позабыл. Выглядел Агрест немного не выспавшимся и взлохмаченным. Видно, в последнее время он много нервничал. — Как же я рад вновь видеть вас. А кто этот хмурый юноша?

Лешка сверлил короля мрачным недоверчивым взглядом.

— Мой сын Алексей, — представила я своего мальчика.

Агрест попытался изобразить удивление, вскинув брови, но получилось неубедительно. Рейн уловил эту неправдоподобность в поведении короля и недобро так прищурился.

— Похож на мать, — похвалил король. В этом мире не принято здороваться за руки, и после этой фразы монарх потерял интерес к моему ребенку. — Виктория, раз вы вернулись, то я приглашаю вас на бал. Благодаря вам и вашим рекомендациям холера ушла из столицы почти полностью. Дворец празднует окончание мора, и вы будете почетной гостьей на балу.

Я отметила, что он очень деликатно приглашает меня, прекрасно понимая, что я могу там и не появиться. Посетить настоящий бал… Звучит соблазнительно, но я понятия не имею, какие планы у Рейна.

— Считаешь себя достойным того, чтобы моя жена посещала балы этого захолустья, которое ты зовешь столицей? — презрительно усмехнулся дракон.

— Считаю, — прохладно отозвался Агрест.

— Как только моя жена поправится, я заберу ее и ребенка в свое гнездо, — заявил дракон, а я застыла. Лишь через минуту до меня дошло, что под словом «ребенок» Рейн имел в виду Лешку, а не своего ребенка, который, возможно, растет внутри меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги