— Но вы пока присаживайтесь, — Калеви указал гостям на софу. Эн.герр присел на одну, Алик же, качнув головой, остался стоять, устремив взгляд в окно. Хозяева дома уселись на софу напротив и Эн.герр оценил этот жест: сядь Калеви за стол, это сделало Эн.герра просителем у клана, а так хозяин приветствовал его как гостя.
— Итак, — начал хозяин дома и всегда приветливая улыбка исчезла с его лица и оно стало серьезным и сосредоточенным, — слухи о том, что герр Императора ищет жену, верны, — Калеви не спрашивал, а утверждал. Дождавшись подтверждающего кивка от Эн.герра, он продолжил.
— И, этот поиск привел герра в наши, достаточно дальние, края. Из этого я могу сделать два предположения. Первое, — Калеви загнул один палец, не спуская взгляда с лица Эн.герра, — уважаемый герр пресытился столичными женщинами. Или — хозяин загнул второй палец, — герр ищет по дальним кланам, а до этого вы были в Долинах, насколько я знаю, невесту из клана, независимого от семьи Императора. Или Императрицы.
— Либо, — тут Калеви поджал губы и взгляд его стал еще более напряженным, — герр ищет кого-то особенного.
Глава 10
Услышав последние слова хозяина дома, Алик напрягся и кинул быстрый взгляд на Эн.герра. Его лицо было расслабленно, но Алик хорошо знал командир и чувствовал, что внутри герра при этих словах Калеви как будто сжалась туга пружина.
— Муж мой, — неожиданно вступила в беседу Сильвия, — мне кажется, что ты сильно давишь на нашего гостя, — она голосом подчеркнула последнее слово и бросила на мужа взгляд, который Алик трактовал как предупреждающий.
— Возможно, — взгляд Калеви по прежнему был прикован к лицу Эн.герра, — однако все же я, как отец потенциальных невест уважаемого герра, хотел бы услышать ответ.
Эн.герр задумчиво посмотрел на хозяев дома и слегка откинулся на спинку софы. Несмотря на кажущееся расслабленным положение, Алик чувствовал, как от командира волнами расходилась магия: тяжелая, сканирующая окружающее пространство, подавляющая.
Вдруг Сильвия улыбнулась своим мыслям и, легким движением поднявшись с софы, сделала два шага вперед и неожиданно опустилась на софу рядом с Эн.герром и, совершенно внезапно, взяла его за руку. Напряжение спало, Алик смог стряхнуть влияние герра и с удивлением посмотрел на женщину.
— Мы не враги вам, герр, — тихо, но четко произнесла Сильвия, не выпуская руки Эн.герра из своей. — Мы просто беспокоимся о наших девочках и хотим понять, в какие игры они могут быть втянуты.
Калеви, напряженно наблюдающий за Эн.герром и женой едва заметно расслабился.
— Моя жена права, — кивнул он, — мне жаль, что вы восприняли мои слова под угрозу. — Он потер правой рукой обручальное кольцо с прозрачным голубым камнем.
Эн.герр внимательно посмотрел на хозяев дома и чуть заметно улыбнулся и напряжение, висевшее в комнате, рассеялось, а магия втянулась в герра. Он церемонно склонил голову и плавным движением, не опуская руки Сильвии, опустился на колено перед хозяйкой дома.
— Простите меня, прекрасная леди, — он поднял свои невероятные, сине-зеленые глаза, и они встретились с таким же ярким взглядом синих глаз, внезапно смотревших на Эн.герра с необъяснимой теплотой. — Я забыл, что дети волн воспринимают магию по-другому.
— Волны гасят ветер, — произнесла Сильвия одной ей понятную фразу, — вы даже не будете отрицать, что собирались повлиять на нас? — с явной иронией в голосе спросила она.
— Не буду, — качнул головой Эн.герр, не вставая с колена и не спуская с нее взгляда, — но, в свое оправдание хочу сказать, что мое воздействие было не направленным.
Сильвия кинула быстрый взгляд на Алика и, оценив бледное лицо юноши, чуть кивнула головой.
— Тогда предлагаю считать проблему решеной, — кивнула она себе, — но, — продолжила она серьезно, — мы все таки хотим услышать ответ на наш последний вопрос.
— Кого конкретно вы ищете, герр?
Эн.герр отпустил руку Сильвии и, поднявшись с колен, присел рядом с ней на софу.
— Леди, — его голос был абсолютно серьезен, — если бы я знал, я бы вам, — он акцентировал последнее слово, — обязательно бы сказал.
— Но, — продолжил Эн.герр свой рассказ, — у нас с помощником есть несколько предположений. Хочу вам сразу сказать, что все ваши предположения верны, — он серьезно посмотрел сначала на Калеви, потом на Сильвию.
— Я действительно ищу жену никак не связанную с кланом Императрицы. У меня даже список есть,- улыбнулся он невесело, — и да. Я ищу кого-то особенного.
Тут он внимательно посмотрел на Алика и продолжил:
— Для вас я думаю, не секрет, что мой помощник из Нойрат.
Сильвия слегка кивнула головой, понимая, куда клонит Эн.герр.
— Было предсказание, — она неожиданно уважительно посмотрела на Алика.
— Скорее предчувствие, — Алику пришлось вступить в разговор, и после долгого молчания его голос прозвучал неожиданно хрипло. Он оценил ход Эн.герра, говорящего правду, но не до конца раскрывающего все свои знания и возможности. И не вмешивая силу Беседующего.
— Скорее предчувствие, — повторил Алик. — О яблонях, — сказал он и нахмурился, понял, как это звучало.