Читаем Жена для генерала (СИ) полностью

Алик улыбнулся и, приняв протянутую руку, легко вскочил на ноги. Эн.герр секунду не отпускал помощника, вглядываясь ему в глаза и, удовлетворенный осмотром, отпустил юношу, хлопнув его по плечу. Алик сделал вид, что слегка пошатнулся и оба фыркнули. Сходив за плащами, мужчины обулись и вышли из домика. Глубоко вдыхая запахи влажной земли, и с какой-то тоской оглядывая деревья, стоящие без своего прекрасного белого наряда, они поспешили к дому хозяев. И встретили практически у самого дома Палия, который приветливо и немного смущенно улыбнулся гостям.

— Меня как раз господин Калеви послал, пригласить вас к завтраку, — бодро произнес он. Эн.герр кивнул, принимая приветствие и последовал за юношей в дом. Завтрак был накрыл все в той же столовой, в которой уже ждали их старшие Ярвиненны и Ноэль с Беатриче. Ноэль выглядела взъерошенной, Беатриче же наоборот, ласково улыбнулась гостям. Эн.герр почувствовал тепло ее улыбки, почувствовал, как ее теплая магия ластится к нему, как кошка. Ощущение было приятным и Эн.герр тоже улыбнулся ей в ответ. Сильвия легко кивнула, довольная и тут же пригласила гостей к столу.

Все расселись как и в прошлый раз, Беатриче напротив Эн.герра, Ноэль ближе к отцу. И как в прошлый раз, пустой стул напротив Алика. Горничная подала завтрак, традиционный для здешних мест: горячие творожные оладьи, уже знакомые гостям лепешки, холодное мясо и сыр с терпким запахом и какое-то горячее блюдо, судя по всему из яиц с сыром, которое весьма вкусно пахло. Съев половину из всего того что лежало у него на тарелке, Эн.герр почувствовал, что готов включиться в застольную беседу, которую поддерживали Ярвиненны.

— Мои комплименты повару, — произнес Эн.герр, дожевав уже только Высший знает, какой по счету творожный оладушек. Беатриче нежно улыбнулась, и опять ощущение обволакивающей ласки заполнило сознание герра.

— Благодарю вас, я передам, — с улыбкой кивнул ему Сильвия. Эн.герр улыбнулся в ответ и тут спросил с легким недоумением, так, как будто только что заметил. — А где же Алия?

— Сестра приболела, — очаровательно улыбнулась ему Беатриче. — Видимо, вчерашняя прогулка под дождем оказалась слишком, ммм, большим потрясением для ее хрупкого здоровья.

Сильвия кивнула, а Ноэль сердито поджала губы. Но, поймав вопросительный взгляд Эн.герра, промолчала и опустила взгляд в тарелку. Эн.герр перевел взгляд на Калеви.

— Скорейшего выздоровления вашей дочери, — вежливо произнес он, внимательно глядя в глаза хозяину дома.

— Благодарю. Я передам Алие ваши пожелания, — кивнул Калеви, в глубине глаз которого мелькнуло сомнение. Сильвия едва заметным жестом, однако не укрывшимся от Эн.герра, поджала губы, а в глазах Ноэль мелькнуло затаенное веселье. Эн.герр растянул губы в вежливой улыбке в ответ и переключил свое внимание на оставшиеся оладушки. Какое-то странное предчувствие тихо скреблось под ребром — Эн.герр чувствовал,что что-то выпустил из внимания. А что — понять не мог.

— Сегодня, к сожалению, — начал говорить Калеви, когда все закончили с едой, — мы с Ноэль не сможем уделить вам должное внимание. Дела клана, понимаете, — и Калеви извиняющееся развел руками, а Беатриче тут же улыбнулась отцу.

— Мне нужно в сад, папа, — Калеви поднял на нее взгляд и улыбнулся дочери. — Посмотреть, какой урон нанесла вчерашняя гроза. Если уважаемые гости желают, — лукавый взгляд на Эн.герра, — то они могут составить мне компанию.

— Почту за честь, — улыбнулся девушке Эн.герр и, приподняв бровь, посмотрел на главу семьи. Калеви одобрительно улыбнулся, но в глубине глаз мелькнуло непонятное Эн.герру сомнение.

— Это отличная мысль, дорогая, — отвлек от размышлений голос Сильвии. — Тогда, встретимся за ужином?

Все утвердительно кивнули, поблагодарили хозяев дома и стали выбираться из-за стола. Беатриче, убежала переодеваться для прогулки, Калеви утянул недовольную Ноэль в глубину дома, а Сильвия изучающее наблюдала за задумчиво глядящим в окно Эн.герром. Алик снова тенью замер у выхода.

— Вам понравилась Беатриче, герр? — голос Сильвии звучал ровно, но руки, сложенные перед собой, были крепко сцеплены.

— Да, ваша дочь прекрасна и очень мила, — кивнул ей Эн.герр, и задумчиво продолжил, — у нее красивая магия. Нежная, обволакивающая…

— Это наследие дриад, — понимающе кивнула Сильвия. — Как вы уже знаете, мать моего мужа была из Ясневых, и это очень сильная кровь. Удивительно, конечно, что сила так активно проснулась в среднем ребенке, не в старшей…

— Ваша старшая дочь тоже невероятно сильна. Не только магией, но и волей, — улыбнулся ей Эн.герр. — Она сделала свой выбор и, я думаю, что его стоит уважать.

Сильвия задумчиво кивнула головой, погружаясь в свои мысли. Эн.герр попытался уловить эмоции женщины, но, как и в прошлые разы, это было безуспешно. Он искоса глянул на Алика, тот, прикрыв на мгновение глаза, тоже чуть заметно отрицательно покачал головой.

— Значит, — голос Сильвии отвлек его от переглядок с помощником, — я могу расценить ваши слова так, что вы не будете рассматривать Ноэль в качестве вашей возможной избранницы?

Перейти на страницу:

Похожие книги