Читаем Жена для наследника Бури полностью

– Они только на магию и рассчитывают, вот что! – сказала я запальчиво, продолжая давнишний спор, который я вела с отцом. – А ведь мы больше чем наша магия! И можем пользоваться и другими возможностями… Потому я была так счастлива, когда открыли новый лекарский факультет, а потом еще и больницу – мне показалось, что там исповедают те же принципы. Хотя я и не ожидала, что Буря поддержит…

Молодые люди переглянулись, а потом Ир вдруг сказал:

– Ты бы понравилась моей маме.

Я чуть не поперхнулась.

– Эм… Почему?

– Она тоже так считает, – он мельком улыбнулся, да так нежно, что я невольно улыбнулась в ответ. Маму он точно любил, этот ледышка.

– Уверена, она замечательная. А братья и сестры у тебя есть?

– Есть, – улыбка стала шире. – Трое. И младшая та еще зараза – ей всего четыре, а она на уши ставит весь дв…дом.

– Похоже, я для своей сестры такой заразой и была, – рассмеялась неожиданно.

За подобными разговорами отношения теплели, а время пролетало незаметно. Даже небольшую поломку и проколотое колесо мы восприняли как должное и дружно взялись за работу – мне правда досталась роль «принеси-подай», но я не возражала.

Несколько раз мы видели другие экипажи, выбравшие свои пути следования, но по нашей дороге не ехал никто.

И потому, когда поздним вечером мы достигли небольшой деревушки с единственной, похоже, таверной, то очень удивились увидев перед ней несколько магмобилей разной степени загрязненности.

Ну да ладно.

Мы заказали ужин и отправились к хозяину за стойку.

– У нас только одна комната осталась. С одной кроватью, – развел тот руками.

Ох.

А ведь все за этот день устали.

– Эрта переночует там, – кивнул Шер и отошел прочь. Я за ним.

– А ты? Ир? – нахмурилась.

– В магмобиле. Или шатер поставим – не зря же мы тащили, – он с тоской посмотрел за окно. Ну да, с шатром, даже если помогать себе магией, было не просто. Да и наше средство передвижения не слишком подходило для сна. А время позднее и все зевают.

– Вот еще, – я покачала головой. – Не говорите ерунды. Будь я мужчиной, мы все вместе легли бы спать в одной комнате, а значит…

– А значит мы будем спать в шатре. Потому что ты… не мужчина, – холодно сказал Ир и отвернулся.

Да что ж такое?! Почему он опять стал… таким?!

От этого перехода от состояния замороженности до полной оттепели и назад меня уже саму шатало.

– Глупости, – сказала я жестче, чем обычно. – Попросим еще одеял и подушек – ляжете не на кровати. Ничего не вижу в этом ужасного.

– Ир прав – репутация… – протянул с сомнением рыжий.

– Не пострадает, если вы не будете кричать об этом на всех углах! Представьте, что мы вынуждены заночевать в чистом поле, в этом самом шатре – вы же не бросили бы меня там на съедение волкам? Забудьте о том, что я девушка – я здесь, прежде всего, член экипажа.

– Угу. Забыть… – пробормотал Ир и вышел прочь.

– Чего это он? – нахмурилась.

– За вещами, – неловко улыбнулся Шер и тоже вышел.

Они и правда вернулись с вещами.

Мы поужинали и служанка проводила меня в отдельную купальню, где я с удовольствием смыла пыль и усталость, а потом переоделась в плотную пижаму, еще и халат сверху надела, который предоставил хозяин.

Молодые люди к тому моменту как я зашла в комнату уже лежали, укрытые одеялами. Шер разместился на полу, а его друг улегся на кушетке.

Я, чуть смущаясь, пожелала доброй ночи и задула свечи, устраиваясь поудобней. Спустя некоторое время с пола донеслось похрапывание. Ну а мне, несмотря на усталость, не спалось. В голову лезли разные мысли, воспоминания, пережитые моменты. Я вздохнула, повернулась на бок и замерла.

Луна из-за отсутствующих штор осветила тот угол, где стояла кушетка. И глаза Ира, смотрящие на меня неотрывно, сверкали в этом свете загадочным блеском.

Я хотела бы смежить веки, но не могла.

Мне не было неприятно или страшно, или стыдно. Нет. Я просто впитывала его взгляд, в котором была мощность Бури, знание Света и милость Ока.

И, неожиданно для себя, успокаивалась.

А потом почувствовала, как наваливается усталость и уснула.

Раннее утро началось с суеты и споров. Проснувшиеся экипажи требовали немедленно пополнить им провизию и накормить завтраком, чтобы уехать первыми, и молоденькие служанки с ног сбивались, чтобы угодить всем. На нас косились, но не более, чем на других – все мы тут были соперниками, но финиш был еще слишком далек и эфемерен, чтобы думать об этом всерьез.

Вскоре мы уже мчались по дороге, да так, что дух захватывало.

Сначала мимо проносились покрытые инеем поля, потом – чахлый лесок. На развилке Шер и Ир спорили, куда же ехать и крутили карту, но в итоге решились на левую дорогу, которая начала резко забирать вверх. И не ошиблись. Когда дорога превратилась совсем в тропинку, а ветки деревьев, примостившихся на склонах, начали царапать с неприятным скрежетом глянцевые бока, мы завернули в очередной поворот и застыли от открывшейся картины.

Там, внизу, и правда был карьер, больше похожий на группу механических чудовищ, облепивших скалу. А от него- огромная, уходящая вниз каменная стена, настолько широкая, что ее верх также можно было использовать для магмобилей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники(Вознесенская)

Похожие книги