Ободренный рыком и угрозой одарить пиз… подарками, возчик резвенько помчался разузнавать подробности.
Вернулся быстро, с сияющим лицом и радостным известием, что короткий путь ещё часа три назад, как расчищен. Также, что дорожная стража и несколько торговых повозок уже двинулись по ней.
— Ну вот, — проворчал вольник — Мертвяки какие — то ему мерещатся! Давай, вези. А то околеем тут, пока путь расчистят. Ночь льдом дышит, сильно похолодало. Жопы заморозим, пока дождемся.
Здесь надо бы сказать, что и впрямь, зима в этом году выдалась на редкость многоснежной, и в то же время с холодными, прямо таки звенящими морозом ночами. Это было несколько странно, потому что обычно снежные зимы ведут себя по другому.
Но, однако уж, что было, то и было.
Потому — то вольник, опасаясь всерьез за Эмелину и того же идиота возчика, принял решение ехать коротким, безопасным путём…
Глава 44
Ободренный, Ланнфель возвратился к экипажу.
Расхлобыстнув от души дверцу, крикнул в теплую, уютную глубь, пахнущую духами и карамелью, легонько освещенную парой небольших фонарей:
— Ну что, Серебрянка? Мертвяков боишься? Сейчас к ним в гости прокатимся! Хочешь?
Льерда Ланнфель, приподнявшись с сидения, отряхнула с колен крошки коричного пряника.
— Я щас вот тебе прокачусь поленом по уху, дракон недоделанный! — тут же заверещала без перехода — Залазь, и дверь прикрой. Выстудишь всё!
Хохотнув утробно и гулко, вольник легко запрыгнул в экипаж и захлопнул за собой дверцу.
— По короткой дороге поедем, — объявил жене — На большом пути до утра ждать. А так, уже скоро будем в Сарта — Фрет.
Экипаж тут же двинулся с места, а Эмелина, отодвинув шторку, поглядела в темное окошко:
— Тут другая дорога есть? Короче, что ли? А чего туда по ней не поехали?
Диньер с наслаждением выпрямил ноги и поднял руки, с наслаждением зевая и потягиваясь:
— Я о ней забыл. А наш возчик умолчал. Дурак мертвяков боится.
Магичка развернулась от окна:
— Каких мертвяков, Диньер?
Вольник, закончив разминать тело, охотно принялся объяснять:
— Там три… по моему, да. Три небольших, старых кладбища. От Громмана, Сарта — Фрет и Ракуэна. Жена Саццифира где — то на одном из них, кажется, похоронена…
Эмелина поерзала на сидении.
Льерде Ланнфель стало немного жутковато. Нет, никаких атрибутов, связанных со смертью, девушка никогда не боялась. От природы отличавшаяся изрядной нечувствительностью к тому, что на впечатлительных особ всегда навевает ужас, Эмелина никогда тех страхов не могла понять.
Мертвое тело, оно и есть — мертвое. Неподвижное. Безопасное. Что куча неживой плоти может сделать живому? Да ничего. Ровным счетом ничего.
Что там уж говорить! Деревяшка Эмми и в призраков — то мало верила, воспринимая страшные сказки из книг просто как сказки. А слышанные в детстве жуткие байки просто как байки.
И, если б не то, милое свидание с гниющим, обугленным трупом свёкра в купальне, так и считала бы Эмелина Ланнфель до сих пор все подобные россказни — враньем.
Равно, впрочем же, как и грозных лемейр — драконов, вроде как давным давно покинувших Гран — Талль.
Но вот теперь, вопреки всему, включая рассудок и здравый смысл, выходило, что сказки правдой оборачиваются, в то время, как и всё привычное — ложью…
А посему, всякое возможно ожидать от старых кладбищ. Всякое…
От этого — то и было жутко.
— Так жена Ракуэнского льерда здесь, Диньер? — переспросила, прищурившись и глядя на мужа в упор — На общем погосте? С людьми? Странно! Эти же, боевые маги, вроде людей не жалуют? Что ж он… свою половину к ним положил?
Вольник отрицательно покачал головой:
— Здесь есть один погост только для магов, Эмми. В Ракуэне никаких фамильных склепов, либо именных могил нет. Саццифир не позволял разбивать захоронения рядом с жильем. Не сторонник он такого. Брезглив и осторожен. Вот я и слышал, что его жена именно здесь, на местном кладбище закопана. Как на самом деле? Тут она или нет? Да хрен его знает. Вон… вон, смотри!
Протянув руку, Ланнфель ткнул пальцем в стекло.
Льерда подняла повыше булькнувший нагретым маслом, толстостенный фонарь.
Тот слегка качнулся, дрожащим светом выхватив из тьмы ограждение из спаянных меж собой толстых цепей, тянущееся ровно вдоль дороги.
— Это оно и есть, — сказал Диньер — Кладбище для магов. По моему, так… Точно. Оно! Для людей, значит, немного дальше. Ахаха, да! Вспомнил. Мы как — то с одним парнем из Академии туда бегали подношения воровать. Знаешь, на могилы приносят вино, булки и прочее? Ну вот, а мы их… того.
Эмелина сморщила нос:
— Идиоты! Нельзя такое делать. Вас не кормили, что ли?
— Ну почему? — подмигнул супруг — Кормили. Однако, к сожалению, не поили. А хотелось, Серебрянка! Не кривись, это не воровство. Просто вынужденная мера.
— Ага, обеляй себя, — фыркнула магичка — Обеляй.
Короткая дорога и верно, оказалась хорошо расчищена.
Экипаж шёл мягко, снег вкусно похрустывал под полозьями, тишина, звенящая морозцем, иногда нарушалась глухим фырканьем лошадей.
А, судя по редким вскрикам возчика и переговорам с кем — то, перед экипажем Ланнфелей следовал ещё кто — то.