Она танцевала со многими мужчинами, для нее в танце не было ничего страшного. Они вышли из-за столика. Она обхватила его за талию, а он прижал ее к себе. Когда Диллон, как кокон, обвился вокруг нее, музыка, как по заказу, стала еще медленнее. Джесси почувствовала тепло его тела и тотчас вспомнила его мускулистый торс. Двигаясь вместе с ней под печальные звуки гитары, Диллон прошептал:
— Джесси.
Она подняла голову.
— Да?
— Скажи мне, что ты его не любишь.
Она поняла, о ком говорит Диллон, но не разозлилась.
— Я его не люблю.
— Посмотри на меня.
Теперь ее губы оказались всего в нескольких дюймах от его губ, и она увидела желание, горящее в его глазах.
— Я давно хочу быть с тобой. С тех пор как Стефан впервые рассказал мне о молоденькой девушке по имени Джесси, к которой он питал страсть, не подобающую джентльмену. Тогда я понял, что отдал бы все на свете за то, чего так испугался он.
— Диллон.
— Ш-ш. — Он коснулся пальцами ее губ, и она замолчала. — Я тебя ни о чем не прошу. Не прошу сегодня и, может быть, не попрошу никогда. Ты заслуживаешь куда большего, чем простые фантазии. Но я не знаю, смогу ли дать то, что тебе нужно.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Не знаю. Когда я увидел тебя сегодня утром, то решил, что заставлю тебя сегодня лечь со мной в постель, чего бы это ни стоило. Но теперь я не могу.
Джесси вспомнила истории, которые слышала о Диллоне Руисе. Сейчас она была в его руках и не могла противостоять чувствам, которые он в ней разбудил.
— Ты рассчитываешь меня обольстить таким образом? Я действительно кое-что слышала о тебе.
— Я не ангел, Джесси, и когда был моложе, действительно вел легкомысленную жизнь. Но никогда не обидел ни одну женщину намеренно. И не собираюсь начинать с тебя.
— Большое спасибо. — Она убрала руки и отступила назад. — Ты уже решил доставить мне это удовольствие, или решение мы будем принимать вместе?
— Прости, я не так выразился.
— Если не возражаешь, я хотела бы вернуться в отель.
Сердце Джесси бешено стучало. Она постаралась выбраться из вихря эротических образов, кружащихся у нее в голове и затуманивающих сознание.
— Ты заедешь со мной еще в одно место перед тем, как я отвезу тебя в отель?
— Куда?
Он покачал головой.
— Просто пошли со мной.
— С какой стати я должна тебе доверять, когда все во мне сопротивляется?
— Я никогда не обижу тебя, Джесси. Никогда!
Точно так она однажды поклялась своей сестре Ребекке. Теперь-то она знала, что этого нельзя обещать. Жизнь слишком непредсказуема, а человеку свойственно ошибаться. Но она согласилась и не пожалела об этом.
Диллон остановил машину на проселочной дороге далеко за городом. Вокруг не было ни души. Не говоря ни слова, он взял Джесси за руку и повел к вершине холма, поросшего кустарником. На фоне освещенного луной неба виднелся черный силуэт одиноко стоящего дерева. У подножия холма расстилалась долина, рассеченная серебряной лентой реки.
— Это Рио-Гранде, — тихо сказал Диллон. — Отец переплывал ее в нескольких милях от этого места ночью в проливной дождь.
— Он был…
— Вне закона. Незаконно приехал в США из Мексики, чтобы наняться на работу.
— А твоя мама?
— Ее отец — Харлон Сиддонс.
Это имя было знакомо Джесси. Харлон Сиддонс — один из самых зажиточных людей Техаса. Он когда-то сделал хорошие деньги на торговле скотом. А потом, во время нефтяного бума, охватившего Техас, на участке Сиддонсов была найдена нефть.
— Как же получилось… — Джесси умолкла.
— Как она встретилась с моим отцом? Впервые она увидела его, когда он был временным рабочим на их ранчо. В следующий раз они встретились в Хьюстоне. Он управлял ее кэбом. Она усмотрела в этом знак судьбы, и они стали встречаться.
— Так просто? — Она улыбнулась, стараясь представить Флоренс юной девушкой, настолько романтичной, чтобы отважиться на такой шаг.
— Да, просто. С тех пор они никогда не расставались.
— А как к этому отнесся ее отец?
— Он отрекся от нее.
Джесси была поражена.
— За то, что она влюбилась?
— За то, что забеременела от темнокожего крестьянина, которому была нужна лишь затем, чтобы получить гражданство.
Ей было больно видеть холодный гнев в глазах Диллона и жутко от того, что отец так мог поступить со своей дочерью.
— Бедная твоя мать. Они поженились? — Джесси начинала понимать, почему Диллон так восхищается своей матерью.
— Да.
— И родился ты?
— Нет, тот ребенок умер. Второй тоже. Я был третьим. Следующий тоже не выжил. Лита была пятой.
— Твоей матери было очень тяжело! — Она могла только гадать, каким трудным было детство Диллона, и изумляться, как он мог стать тем, чем был сегодня.
— Намного тяжелее, чем ты думаешь, — спокойно сказал он.
Диллон обвил Джесси руками, прижав спиной к своей груди. Тихий голос звучал у самого уха: