Читаем Жена для Полоза полностью

Страшновато было переступить порог. Как будто новую дверь предлагал ей воображаемый лабиринт. Звал за собой, заманивал, оставляя призрачную надежду, что все еще можно вернуть, отыграть обратно. Но в глубине души уже зрела уверенность, если она сейчас войдет, пути назад уже не будет. Но ведь и не войти нельзя.


Оля вздохнула и вошла внутрь.

Приятной новостью оказалось, что в прислужницах у нее здесь те самые две змеедевы, что и в том лагере. Правда девушки держались с ней немного скованно, но хоть кто-то знакомый, уже хорошо. И она наконец узнала их имена.

Одну звали Найса, другую Фарисе, правда, пока что она их все равно путала. Змейки быстренько приготовили ей поесть и набрали ванну. А потом на всякий случай спросили:

— Госпоже помочь?

— Мы можем…

— Я сама, — остановила их она. — И мне бы эту одежду постирать, и что-нибудь на смену.

И усмехнулась, разговор повторился почти в точности. Новая одежда тут была в больших количествах. В основном опять все гаремно-одалисочное. Видя, как она морщится, змеиные девы переглянулись, и одна сказала:

— Госпожа, мы то твое платье привезли. Принести его?

— Несите, — Оля обрадовалась.

Они тут же махнули хвостами и появились уже с тем молочно белым платьем, что дала ей Алише, но помимо этого, Фарисе держала в руках настоящие кожаные сандалии. А вот это было кстати.

— Спасибо, — потянулась она, чтобы взять.

Неожиданно девушки замерли и уставились на дверь, в комнате как будто похолодало.

Оля обернулась, на пороге стояли две женщины.


глава 18

Гостьи шевельнулись, и атмосфера неуловимо изменилась, словно налилась свинцом. Оля замерла, глядя не них, а женщины в свою очередь уставились на нее. Надменные взгляды, в которых светилось скрытое неприятие и превосходство. Красавицы с золотисто оливковой кожей и темными волосами, яркие, экзотические. Но что-то… Холод, пожалуй, это было главное, что их отличало. И некий неуловимый оттенок текучей, гибкой энергетики, она уже привыкла улавливать его.

Она вдруг поняла, что перед ней нагини. До этого момента ей приходилось видеть только хвостатых змеедев, и все они относились к невестам довольно почтительно. А эти, стало быть, белая кость. Вон, как уткнулись в пол девчонки. Это заело Ольгу, она выдвинулась вперед.

Одна из женщин, игнорируя ее, обратились к прислужницам:

— Кто дал для нее нашу одежду?

А ведь действительно, платья на змеиных красотках были того же молочного оттенка, что и у нее, только в вышивке поблескивало золото. Змейки еще ниже согнулись и начали что-то лепетать. Это был предел.

— Какие-то проблемы? — спросила Оля, скрестив руки на груди.

— Фсшшш?! — возмущенно вздернутая бровь.

— Как ты разговариваешь со старшей смотрительницей?!

На нее уставились, словно испепелить хотели. А обе прислужницы испуганно замерли с открытыми ртами, переводя взгляд с них на нее. Повисло звенящее молчание. Как затишье перед бурей.

— Вы не представились, откуда мне знать, кто вы? — спокойно проговорила Ольга.

Нагини переглянулись, послышалось невнятное шипение.

— Невеста не носит одежду смотрительниц, — выдала смотрительница.

— Почему?

А вот ответа у них, похоже, не было. Они разводили руками, порываясь что-то сказать, и видно было, что их злит отсутствие аргументов. Хорошо иметь статус неприкосновенности, подумалось Ольге. И тут же мелькнула мысль, надолго ли? Значит, как ни бесят ее эти змеиные снобки, ссориться не стоит.

— У вас ко мне какое-то дело, уважаемые? — поинтересовалась она нейтральным тоном.

Красавицы-нагини снова переглянулись, что-то странное мелькнуло во взглядах.

— Да, — проговорила одна через губу. — Довольная ли ты? Этих, — она махнула в сторону ее прислужниц. — Можно заменить на толковых, которые знают, как подготовить…

Оля не дала ей договорить.

— Меня устраивают Найса и Фарисе. Они знают мои вкусы и прекрасно справляются со своими обязанностями, — проговорила она, изобразив подобие улыбки.

Достало ее уже назойливое желание всех вокруг оказать ей эту услугу.

Опять повисло молчание.

— Если это все, — начала Оля. — То я бы хотела принять ванну, вода остывает.

Странный шипящий звук вырвался у одной, другая, которая, как Оля поняла, была среди них главной, проговорила:

— Нет, не всссе.

Настал черед Оли вопросительно вскидывать бровь.

— Мы должны были проверить, теперь видим, что ты довольна.

«Вот именно, а теперь идите лесом, уважаемые», — натянуто улыбаясь, подумала Оля. Однако та не закончила:

— Полоз посылает подарки невестам. Позже тебе занесут, ты должна выбрать себе украшение. Завтра предстанешь в нем.

Подарки? Оля скосилась на свою руку, на которой был подарок Полоза — изумрудная змейка — кольцо. Хотела сказать, что не надо ей никаких подарков, один раз уже от большого ума приняла. Но смыл? Все равно не отстанут.

Она сказала:

— Хорошо.

Нагини снова смерили ее странным взглядом и удалились.

* * *

Прибытие странной невесты, которую на прогулку будет сопровождать сам Ул Тумен-ге У-Лэншшш, просто не могло пройти незамеченным. Мужская одежда, как будто она высший наг, еще и личный драсшшшх. Где это видано, э?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы