Я поднялась в спальню и закрыла дверь. Сперва хотела запереть на засов, но передумала. Было тревожно и больно, но даже заплакать не получалось. С самого начал мне казалось, что подобная участь обойдет меня стороной — просто удивительная наивность!
И в то же время я понимала, что, если не хочу извести себя окончательно, то рано или поздно, придется обсудить это с Ричардом. Но только не сегодня, когда эмоции бьют через край.
Если женщина, что написала письмо, и впрямь его любовница, то чего ему не хватает в отношениях со мной? Впрочем, это, пожалуй, глупый вопрос. Мужчинам всегда чего-то не достает. А, может, у них была связь еще до нашей свадьбы. Но в таком случае, почему бы ему на ней не жениться? Возможно, она сама замужем или простая шлюха из борделя. От вороха мыслей голова шла кругом.
Спать я в тот день ушла рано. Сразу после ужина вернулась в комнату, отправила восвояси Брайди, быстро переоделась и погасила свечи. Залезла в постель и натянула одеяло до самого подбородка. Служанки жарко натопили камин, а под матрас положили раскаленные камни, как делали всегда в холодную пору, но если в обычные дни это приходилось очень кстати, то сейчас от их жара делалось душно. Какое-то время я ворочалась с боку на бок, но потом встала, на цыпочках пробежала по ледяному полу и приоткрыла окно. Простыть не боялась — гудящая голова требовала свежего воздуха.
В тот момент, когда уже сон уже почти сморил меня, скрипнула дверь, и негромко шаркнули сапоги по полу. Я притворилась спящей и, лежа на боку, слышала, как он раздевается — сначала расстегнул дублет, бросил его на софу, а следом пришла очередь рубашки и брюк.
Ричард лег рядом и какое-то время лежал тихо, но спать не собирался — это было понятно по его дыханию. Он медленно повернулся на бок, и я почувствовала как на плечо ласково опустилась рука. Ричард придвинулся ближе, поглаживая меня и одновременно задирая подол сорочки.
— Я знаю, что ты не спишь, Лиз, — хрипло прошептал он мне на ухо.
Прежде, это всегда заводило меня, мне нравилось, когда он прижимался ко мне сзади, нравилось чувствовать, как его возбуждение, но сейчас было тошно.
— Не сегодня, Ричард, — я отодвинулась, давая понять, что никакой близости он не получит. — Я устала и у меня болит голова.
Это была самая глупая и распространенная отговорка, какую только можно придумать, но меня это не волновало. Сейчас одна только мысль о супружеском долге вызывала отвращение.
— Я тебя чем-то обидел? — он взял меня за плечо и развернул к себе.
Мне стоило огромных усилий держать себя в руках. Я знала, что если скажу сейчас хоть слово, то меня попросту прорвет и ничего хорошего из этого не выйдет. Лучше отложить разговор до завтра, когда эмоции улягутся, а растрепанные мысли соберутся в слова.
— Все в порядке. Просто хочу спать.
Даже в темноте я видела цепкий взгляд его карих глаз. Ричард не поверил моим словам, это было совершенно ясно, но расспрашивать не стал.
— Ладно, — он пожал плечами и повернулся ко мне спиной. — Спокойной ночи, Элизабет. — Полное имя, произнесенное сухим, каким-то даже официальным тоном, резануло по сердцу.
— Спокойной ночи. — Я тоже отвернулась в другую сторону.
Через несколько минут дыхание Ричарда стало тише и реже, и я поняла, что он уснул. «В лепешку разобьюсь, но узнаю, кто ты такая», мысленно обещала я незнакомой женщине. В груди ворочалась тихая ярость.
ГЛАВА 22
Следующим утром поговорить не получилось. К Ричарду пришла одна из жительниц деревни, которую накануне поколотил пьянчуга-муж, а затем выставил с детьми за порог. Местный констебль предпочел политику невмешательства, а так как идти женщине было некуда, она от отчаяния решила обратиться за помощью к земвладельцу, на чьей территории стоял их дом. То есть, к моему мужу.
В итоге Ричард все же заставил констебля арестовать домашнего тирана, но разбирательства заняли почти весь день, и в Фитфилд-Холл он вернулся злой и уставший. В таком состоянии наш разговор не принес бы ничего хорошего, и выяснение личности таинственной «подруги» снова пришлось отложить.
К этому времени однако, мои собственные эмоции немного улеглись, и я решила для начала попытаться узнать больше, а уж потом расспрашивать Ричарда. А еще понаблюдать за ним. В глубине души я надеялась, что он сам расскажет мне об этом письме, раз уж мы обещали не иметь друг от друга секретов, но Ричард молчал. Я не видела никаких странностей в его поведении, он приходил домой в обычное время, от него не пахло женскими духами, а на одежде я не нашла ни одного подозрительного волоса, когда сгорая от стыда, внимательно разглядывала его дублет и рубашки, прежде, чем отдать их прачке.