Читаем Жена дракона полностью

- Что ты делаешь со мной, Кариба, - прошептал он треснувшим голосом, покрывая мелкими жадными поцелуями её лицо. - Я ведь знаю, что ты сейчас играешь со мной, желая спасти этих мужчин. Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Если бы ты знала, жестокая драконница, как я хочу тебя.

Его руки яростно шарили по её коже. Ясмина опять почувствовала, как неистовое желание этого мужчины наполняет её тело ответным жаром, лишая способности связно мыслить.

- Ты ведь тоже желаешь меня, - хрипел Раэм, вжимаясь каменной эрекцией в её живот, лаская через платье её отяжелевшую грудь. - Тебе не скрыть отклика своего тела на меня. Запах твоего возбуждения опьяняет меня и лишает разума.

Ясмина выгнулась в его руках, пламя гудело в её крови, и безумный ток крови оглушал, оставляя только срывающийся от страсти голос этого мужчины. Внутри всё звенело, натянутое, как струна, откликаясь на малейшее касание его рта и рук сладкой, на грани боли, дрожью. Какая-то часть её души, что спала все эти годы, встрепенулась и устремилась навстречу каждому прикосновению именно этого мужчины. Да, Ясмина хотела его рядом, на своей коже и глубоко внутри себя, её мозг взрывался калейдоскопом картин их безумного секса. Закрыв глаза, она видела их, тесно переплетенных в отблесках пламени камина, мощные, ритмичные движения огромного тела Раэма, его вздувшиеся, напряженные мышцы, покрытые смуглой, мокрой от пота кожей, его искаженное острым наслаждением лицо и пылающие глаза, впитывающие каждую сладостную судорогу её тела. Видение было настолько четким и ярким, что Ясмина различила тени сплетенных в страсти драконов, падающие от их с Раэмом на противоположную стену.

Хлопок входной двери прозвучал как выстрел. С утробным рыком Раэм отступил, опуская её на пол.

- Повелитель, машина готова, мы можем ехать, - Кириш лишь раз взглянул на их горящие лица и опустил глаза.

Ясмина, мгновенно очнувшись от чувственного дурмана, впилась напряженным взглядом в лицо Раэма в ожидании его решения. Он, тяжело дыша, смотрел на её губы, не встречаясь с глазами. Тягостное напряжение повисло в воздухе.

- Мы никуда не едем. Ты свободен на сегодня, Кириш, - низким хриплым голосом сказал Раэм.

- Но, повелитель.

- Я сказал, свободен! - рявкнул мужчина.

Кириш молча склонил голову и исчез.

- Спасибо, - прошептала Ясмина.

- Заткнись, - прошипел Раэм и поднял на неё горящие яростью глаза. - Ты заставила меня продемонстрировать слабость перед моим воином. Ты выставила меня слабаком, простившим тех, кто нанес мне смертельное оскорбление. Надеюсь, ты довольна? - буквально выплюнул он и, развернувшись, ушёл из кухни.

А Ясмина ещё долго стояла у стены, дрожа как в ознобе и понимая, что сейчас произошло нечто невиданное.

Глава 6

Раэм Дараисский

Раэм метался по двору коттеджа, и жгучая ярость струилась по его венам вместо крови. Как он позволил Карибе сделать это с собой? Столько лет он боролся в себе с этой разрушающей зависимостью. Столько лет поисков, во время которых он разжигал в себе ненависть к непокорной жене, убеждал себя, что сможет противостоять той власти, что обрела она над ним. И вот лишь одно касание её рук и губ, и он готов упасть на колени, упиваясь счастьем, отдавая ей власть над собой, прощая всё, смиренно кладя к её ногам свою душу ради возможности прикасаться.

Неужели годы поисков вместо того, чтобы укрепить его волю, наоборот полностью разрушили её? Он так хотел быть жестким с ней, но мысль о том, что она сама притронулась к нему, по собственной воле коснулась его губ, заставляла его тело сотрясаться как в лихорадке.

Раэм медленно съехал по стене и, откинув голову, закрыл глаза, желая вспомнить, когда же это случилось с ним, когда он, жаждая подчинить себе её душу, потерял свою. Вспомнить, как они, наконец, оказались в их спальне, за закрытыми дверями. Жарко пылал камин, и из огромной дубовой бадьи поднимался пар. Ванна ждала их уставшие за день тела. Кариба замерла хрупкой статуэткой посреди комнаты. Хоть она и старалась казаться безразличной, Раэм четко чувствовал волны страха, расходящиеся от неё. Он подошел сзади и стал по одной вытаскивать сапфировые шпильки из её волос, постепенно выпуская на волю плененную огненную волну.

- Что, ты уже не такая смелая и острая на язык, а любимая? - сказал он, касаясь губами её шеи.

Он видел, с каким трудом Кариба сдерживает дрожь. Волосы тяжело упали на её спину, и Раэм с наслаждением зарылся в них лицом. Дракон торопил его, но Раэм не хотел спешить. Он желал, чтобы после этой ночи его юная жена сама стремилась в его объятья. А для этого он должен быть терпелив. Его пальцы нежно скользнули по её шее и повернули голову навстречу ему. Упрямая драконница держала свои сладкие губы плотно сжатыми, но он помнил тот их поцелуй в храме, чуть не лишивший его способности мыслить.

- Непокорная, - прошептал он в её губы. - Хочешь казаться холодной, но я уже увидел, какой огонь полыхает внутри тебя. Я доберусь до этого пламени и заставлю обжечь нас обоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги