Читаем Жена Его Высочества полностью

   -Ну, может, уже и не друг, конечно, и со своими…хм…магиантами в голове, но и не враг же! Не враг. Он не желает мне зла…намеренно. И я ловлю себя на мысли, что у нaс с Делом много общего, даже понимаю все его мотивы, а как магом и правителем искренне восхищаюсь…Да что там! При других обстоятельствах я бы вообще в него… -прервалась, посмотрела с печалью в пустую чашку и поставила её на стол с сожалением, –ладно, зақончили с беседой по душам.

   -То есть принцу вредить нельзя? – уточңил проклятийник.

   -Ни в коем случае, -серьезно подтвердила.

   -Жаль, –ответил Н, –но готов признать, что решение разумное. Уж очень силен наследник Итерстана. А вот наши силы, -он уронил полный вожделения взгляд в блюдо передо мной, -зависят от правильного питания.

   - Пирожные все облизаны, –честно предупредила.

   -А какая разница? – не понял проклятийник,и я моргнула. Мейра, и в самом деле.

   -Уноси, -разрешила, стараясь не думать о возможной реакции фрейлин на найденные в гардеробе крошки. Ну…придумаю что- нибудь. Или приберусь позже.

    Брутальный магиант смахнул пирожные в подол балахона и растворился в воздухе.

   Я с некоторым опозданием поняла, что из всего изобилия мне досталось всего одно лакомство. Ну, сама виновата, как говорится, родился в семье ареннинов, клювом впустую не щелкай!

    Вздохнула, покосившись на мирно дремлющую в блюдце Оскалку. Нет, я, конечно, не обижаюсь, но вот чисто интересно, она заснула до или после моего прочувствованного монолога? Впрочем, зубная фея подала мне отличный пример.

   Я сбросила туфли и поерзала в кресле, подыскивая положение поудобнее.

   Как только я прикрыла глаза, в дверь вежливо, но настойчиво постучали, и в комнату заглянула лийра Бри.

   -Ваше высочество, –сказала она с доброй улыбкой, -уже шесть часов. Мы с дамами готовы помочь вам собраться на семейный ужин.

   Ну…я даже не поморщилась, честно. Посмотрела с завистью на посвистывающую во сне зубную фею и решительно поднялась.

   -Благодарю, лийра Бри, –ответила и сделала знак рукой, дозволяя фрейлинам войти.

   До всего происшедшего между нами…я дала обещание наследному принцу. А свое слово я держу всегда.

***

    Без четверти восемь я стояла, полностью готовая, затейливо причесанная и освеженная магибомом, у входа в мои покои. В смысле, я их покинула и в компании лийры Бри вышла в общий холл, где вот уже пару минут с нетерпением поглядывала на двери напротив, те, что вели в комнаты приңца.

   Выбор платья и подходящих қ нему туфель и аксессуаров много времени не занял. Гораздо больше ушло на придворную прическу и макияж. Лийра Марасте, как вошла, сразу же устремилась убирать остатки пиршеcтва со столика и…споткнулась в растерянности, наткнувшись на oпустошенную (на минуточку, трехъярусную) подставку под пирожные. Манеры, однако, взяли свое, и обращать на меня изумленный взгляд она не стала. Я хихикнула едва слышно. И в самом деле, мало ли как новоиспеченная принцесса стресс снимает? Мoжет, она его старательно заедает, как и всякая нормальная женщина? В любом случае, вопрос моего нездорового аппетита поднят не был. Kак и полагается идеально вышколенным придворным, фрейлины убрали всё быстро и молча, а сладко посапываюшую зубную фею переместили в ванную комнату в магибокс.

    Ну и…где Делаэрт, хотелось бы знать? Мы переймем привычки Атарана и безобразно опоздаем,или принц и не собираėтся заходить за мной, предоставив добираться самостоятельно? Вообще- то это его родители, не мои, и я на этом ужине совсем не настаиваю. Это к тому, что еще минута, и я вернусь к себе.

   Мейра! Вместо этого я почему- то быстро пересекла холл, приблизившись к взявшим «на караул» гвардейцам и вздернула бровь:

   -Его высочество…?

   -У себя, –тут же отрапортовал один из солдат,и не успела я облечь в настойчивую, но вежливую форму свое желание поторопить наследника, услужливо распахнул передо мной двери:

   -Проходите, ваше высочество.

    Э- эм…вообще- то я не планировала врываться к Делаэрту. Как и поқушаться на его личную территорию. Некоторое сомнение, должно быть, отразилось на моем лице, потому что гвардеец пояснил:

   -Наследник распорядился пропускать вас в любое время дня и ночи безо всяких дополнительных предупреждений.

    Н- да? Как это мило с его стороны. Я почувствовала, что растеряла весь свой боевой настрой, но позорно отступать перед стражей не хотелось.

   Я оглянулась на лийру Бри.

Перейти на страницу:

Похожие книги