Читаем Жена или смерть (сборник) полностью

- Эта ужасная новость потрясла его, Ральф, - услышал он где-то голос Спайла. - Что с тобой, Джим? С тобой все в порядке?

Значит, снова «Джим»? Милый старый Эджи. Дентон открыл глаза.

- Да, да, со мной все в порядке.

- Мы должны провести опознание, Джим. Это ужасное зрелище. Хочешь посидеть немного?

Дентон взглянул на Кросби. Тот напряженно разглядывал его. Губы его как-то хищно изогнулись.

- Где она, Эджи?

- В больничном морге.

- Пошли. - Дентон пересилил себя.

Это было хуже, намного хуже, чем он воображал. К счастью, больничный морг приспособлен к таким зрелищам. Сперва Дентон отдохнул десять минут, потом вошел… Он вышел оттуда бледно-зеленым и с пустым желудком. В нем ничего не осталось.

Он с трудом заставил себя открыть там глаза. Кросби и Спайл стояли рядом с каменными выражениями лиц. Кроме красивых золотистых волос - теперь скомканных и залепленных грязью, - в трупе не было ничего от той Анджелы, которую он знал.

Он помотал головой.

- Покажите ему левую руку, - рявкнул прокурор.

Служитель что-то сделал, и Дентон снова открыл глаза. Он увидел грязную сморщенную руку с двумя золотыми кольцами - обручальным и свадебным. Дентон облизал пересохшие губы.

- Это кольца Анджелы, - пробормотал он.

- О’кей, Джон, - сказал Спайл, - накрой ее и покажи мистеру Дентону ее одежду.

Служитель толкнул носилки с трупом, и они скрылись в стене. Он подошел к одному из стенных шкафов и достал кучу грязной окровавленной одежды.

- Это ее костюм, - бормотал Дентон. - Она купила его в Нью-Йорке месяц тому назад. Там есть метка Сакса с Пятой авеню. И пальто это она купила там же. Туфли не знаю. Не уверен, но у нее был размер пять с половиной.

Спайл проверял метки и согласно кивал.

- Это ее вещи, - закончил Дентон. - Эджи, а где мужчина?

- Мужчина? - Начальник полиции казался удивленным. - Какой мужчина?

- Да, - раздался голос. Это говорил Кросби. Дентон забыл о нем. - О каком мужчине вы говорите, Дентон?

- О том, который увез ее, с которым она убежала. Он тоже погиб?

- Погиб? - Кросби подозрительно посмотрел на него. - Что вы имеете в виду?

- Что я имею в виду? Погиб! Вы что, не понимаете английского языка? Погиб в автомобильной катастрофе!

Кросби открыл рот, но Спайл взял его за руку: «Не надо, Ральф». Глаза Кросби недобро блеснули. На мгновение Дентон подумал, что Кросби собирался его ударить. Но тот тут же таинственно улыбнулся.

- Достаточно, - мрачно сказал Спайл служителю морга. - Содержимое чемодана он может не смотреть. Скажи, Джим, у твоей жены, когда-либо снимали отпечатки пальцев?

- Ни разу, насколько я знаю.

- Во всяком случае мы это сделаем. Хорошо, Джим, пошли отсюда.

Дентон шел как в тумане между Спайлом и Кросби. Одна мысль грызла его, но он гнал ее прочь. Так они втроем дошли до здания суда, где находился окружной прокурор. Кросби предупредил секретаря, чтобы им не мешали, и провел их в свой кабинет. Он уселся за стол. Дентон опустился в кресло у стола, а начальник полиции сел на стул так, чтобы видеть лица обоих - Дентона и Кросби.

Снова та же мысль вернулась к Дентону.

- Джим, - тут же заговорил начальник полиции, - почему ты упомянул автомобильную катастрофу?

Дентону показалось, что на него падает стена.

- Естественно, я подумал… Ты имеешь в виду, что ее убили?

- Не было никакой автомобильной катастрофы, - сухо сказал Спайл. Его лицо ничего не выражало, как шар, который оно напоминало. - Ты не знаешь, как умерла миссис Дентон?

- Если бы я знал, я не стал бы спрашивать, Эджи.

Перестань ходить вокруг да около. Я считаю, что должен знать все.

- Тебе что-нибудь известно, Джим? Где она была найдена, как туда попала и все прочее?

- Я знаю только то, что рассказал тебе. Я видел Анджелу последний раз в тот вечер, когда мы вернулись от Виаттов. Она прошла к себе в спальню и заперлась там, пока я закрыл гараж. Вот и все.

Спайл хмыкнул и, достав платок, снова стал вытирать пот.

- Ее нашли охотники в кустах, примерно в десяти милях к югу от города. Как тебе известно, там достаточно гористая местность. Она лежала в пятидесяти футах от дороги, как будто скатилась с насыпи.

Дентон вздрогнул.

- А машина? Никаких следов аварии или несчастного случая?

- Джим, - мягко сказал Спайл, - ее убили из охотничьего ружья прямо в живот. Наш патологоанатом еще не вскрывал ее, но и слепому видно, что в нее стреляли из охотничьего ружья.

Что тут было говорить? Дентон судорожно вздохнул. Окружной прокурор Кросби засуетился.

- Вы думаете пора, шеф?

- Да, - кивнул Эджи Спайл.

- Тогда перейду к делу. - Кросби повернулся к Дентону. - Дентон, вы хотите сделать заявление? Если да, то я вызову стенографистку.

- Заявление? - удивился Дентон. - О чем?

- О подробностях преднамеренного убийства вами жены. О чем же еще я могу вас просить? Вы думаете меня интересует ваше редакторское мнение о канализации?

Торжество в голосе Кросби заставило Дентона поднять голову. Сперва у него мелькнула мысль вскочить и устроить скандал, потом ему захотелось горько рассмеяться, но он сдержался.

- Подождите, Кросби, я хочу вас правильно понять. Вы обвиняете меня в убийстве Анджелы?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже