Читаем Жена или смерть (сборник) полностью

Дентон с удивлением поймал себя на том, что внимательно прислушивается к разговору.

- Я слышала, он объяснил это тем, что, полагая, что его жена сбежала с другим мужчиной, хотел остановить сплетни, - сказал первый голос. - Я могу поверить в то, что она сбежала с другим. Когда женщина убегает с другим мужчиной, она сама напрашивается на то, чтобы муж убил ее. Вот с Джорджем Гестом - это трагедия. Ты знаешь, я не буду удивлена, если окажется, что он сам убил себя.

Вот уж о такой возможности даже Дентон не думал. Он подвинулся поближе к стене, чтобы лучше слышать. Говорила другая женщина:

- Мы разговаривали об этом в церкви вчера вечером. Ты знаешь, как Джордж безумно любил Корин? Джо, муж Марты Прюетт, был близок с Джорджем, и Марта говорит, что Джордж мог покончить собой, узнав о делах Корин с Джимом Дентоном.

Дентона охватила холодная ярость. Если бы в этот момент Овертон, толстуха Эллен Райт и жердь Олив Хабер оказались здесь, он бы на месте вырвал им языки.

Встав, он повернулся и заглянул в соседнюю кабину. Обе женщины были ему незнакомы.

- Прошу прощения, - сказал он, и две головы повернулись в его сторону. - Скажите, леди, вы случайно не знаете хорошего юриста?

- Юриста? - откликнулась та, которую звали Рут.

- Да, - мило улыбнулся Дентон, - юриста. Если нет, то лучше найдите его побыстрее. И такого, который знаком с законами о клевете.

Когда он уходил, обе женщины были багрово-красными и старались не смотреть друг на друга.

Значит, в довершение всего он еще довел Джорджа до самоубийства, думал Дентон. Теперь об этом говорит весь город. Во всяком случае, для этой пары сегодняшний день испорчен крепко.

Контору он запер в начале четвертого и снова прошел через площадь в здание суда. Спайл сидел в своем кабинете.

- А, Джим! Спасибо за ключ. Ты увидишь, что там все в порядке, кроме твоего охотничьего ружья.

- Нашли кровавые пятна? - спросил Дентон, отправляя ключ в карман.

- Мы мало разглядывали все остальное, - сказал Спайл. - Это моя работа, Джим, и ты знаешь это. Это вовсе не значит, что я считаю тебя в чем-то виновным. Прежде всего, я убедил Ральфа Кросби оставить тебя на свободе, пока ведется расследование. Ты же понимаешь, что на нас обоих оказывают давление.

- Знаю. За ленчем я имел удовольствие подслушать треп двух баб. Возможно, тебе лучше арестовать меня, Эджи. Желание народа и все такое.

- Насрать мне на народ, - грубо сказал Спайл. Он подвинул к себе несколько бумажек. - Джим, есть один путь, которым ты можешь прервать большинство разговоров.

- Какой же это путь?

- Ты согласишься пройти испытание на детекторе лжи?

- Чья это идея? - с сарказмом спросил Дентон. - Кросби?

- Нет, черт возьми. Ты же знаешь, что результаты проверки на детекторе лжи не признаются судом. Кросби в принципе против…

- В принципе, - засмеялся Дентон. - Он против потому, что узнает, что я невиновен, независимо от того, примет это суд или нет.

- Возможно. Но не в этом причина, Джим, хотя идея принадлежит мне. Пройди проверку, и большинство городских обывателей поверит в твою невиновность. Если, конечно, ты…

- Я готов! - рявкнул Дентон. - В любое время, какое ты назовешь.

- Ну и хорошо, Джим. - Спайл с явным облегчением посмотрел на него. - Фактически, я уже навел справки. Ближайший эксперт есть в Буффало. Плохо то, что он сам навязывает нам время. Но как только он освободится… Это же прекрасно, Джим, в самом деле прекрасно! - Он откинулся на спинку своего вращающегося кресла. - Да, и еще. Мне звонил док Ольсен.

- Я просил его об этом.

- Судя по словам дока, твоя теория имеет право на существование - я имею в виду, что Джордж был убит, - и я полагаю, что пришла пора проверить алиби некоторых лиц.

- Например, Мэтта Фаллона и Норма Виатта?

- Да, - кивнул шеф полиции. - Я начну с Фаллона.

- Прямо сейчас, Эджи?

- Конечно. - Спайл вздохнул. - Но мы можем заняться этим вместе, Джим.

- Я как раз хотел тебя об этом попросить, - устало сказал Дентон. - Не вызывай машину, я тебя подвезу. И, Эджи…

- Да, Джим?

- Спасибо тебе.

Мэттью Фаллон жил на верхнем этаже старинного особняка, в котором было две квартиры. Карикатурист встретил их внизу.

- Шеф! - Он был удивлен, затем увидел Дентона и смутился. - Я собирался звонить тебе, Джим. Очень жаль Анджелу… - Дентон что-то пробормотал, и Фаллон сухо сказал: - Заходите!

Он провел их в длинную узкую комнату. Через небольшой коридор они могли видеть его рабочий кабинет, набитый вырезками из журналов, комиксами, газетами, папками, ручками, флаконами чернил и другими атрибутами коммерческого художника.

- Простите, что оторвали вас от работы, мистер Фаллон…

- Нет-нет, шеф, я только что собрался выпить кофе. Кстати, вы будете кофе? - Когда оба мужчины отказались, карикатурист предложил им сесть.

Сам он устроился на диване и закурил сигарету.

- В чем дело, джентльмены? - наконец спросил он.

- Вы знаете о Джордже Гесте, я полагаю? - спросил Спайл.

- Приблизительно. Я пытался позвонить в ту ночь Джорджу, но его не было дома.

- В пятницу ночью? - удивился Дентон. - Ты разговаривал с Корин?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже