- Джерри, прошу тебя… - В ее глазах была боль, по лицу текли слезы.
- А, оставь. - Он кивнул на меня. - Похоже, ты и так обзавелась новым дружком. - Он развязно и нагло улыбнулся мне. - Оставляю ее тебе, приятель. Она не так уж плоха, но и хорошей ее не назовешь. - Внезапно его глазки сузились. - Послушай, тебя не Беннетом зовут? Ну и ну! - Он тихо засмеялся. - Значит, ее старик нанял тебя, чтобы вернуть дочку? Важная птица, а? Можешь забирать. Передай старику привет от меня.
Я сдержался. Я знал этого Джерри и его репутацию. Джеральд Лонгер, уголовник, наемный бандит, шпана. Я спросил:
- По-прежнему работаешь на Джона Дэймона, Джерри?
- Конечно. Просто проводил здесь маленький отпуск. Я и цыпочка. Ты не возражаешь, братишка? - Он рассмеялся с наглым видом.
Я шагнул вперед, ухватил его за лацканы, слегка встряхнул, а потом отвесил ему две крепкие пощечины, справа и слева. Он барахтался, стараясь вырваться, выплевывая ругательства, а его правая рука метнулась под пиджак. Я поймал его запястье и выдернул из пальцев вороненый автоматический пистолет. Держа пистолет так, чтобы он до него не мог дотянуться, я нанес парню еще несколько ударов. Это было с моей стороны жестоко, потому что он был вдвое ниже меня, но я не стал по этому поводу беспокоиться. В уголках его рта показалась кровь, рука опять метнулась к пистолету, и я с размаху ударил его стволом в подбородок. Он издал слабый вскрик, и я с силой швырнул его в машину.
- Убирайся, пока я не свернул тебе шею, - сказал я.
Он всхлипывал от ярости, боли и ненависти, но запустил двигатель.
- Я этого не забуду, Беннет, - выдавил он, задыхаясь. - Ты не сможешь…
Я опять поднял кулак. Тогда он убрался. «Понтиак» с ревом пронесся по улице, повернул за угол, визжа покрышками, и скрылся. Девица закричала на меня:
- Вы били его! Вы били Джерри! Я люблю его! Я…
- Заткнись! - рявкнул я. - Иди собирай вещи, пока я тебя не отшлепал.
- Вы не смеете так говорить со мной!
Я грубо схватил ее за плечи, повернул, влепил хлесткий удар по ее маленькой круглой заднице и толкнул ее к двери коттеджа.
- Собирайся!
Она обернулась со смущенным и удивленным выражением, потом поднялась по ступенькам и вошла в дом. Я курил и ждал. На улице было тихо. Никаких соседей, которые стояли бы вокруг и глазели. Веселый летний сезон кончался, и я порадовался этому. Вскоре Джуди вышла с чемоданчиком в руке. Я обошел коттедж, снял с веревки купальник и принес ей. Она молча положила его в чемодан. Я вынул пистолет Джерри Лонгера, вытряхнул патроны на ладонь и протянул оружие ей.
- Хочешь взять на память пистолет?
Она отпрянула.
- Я… я не знала, что у него есть это.
- Ты не знаешь многих вещей, Джуди. Этот тип - подонок. Как случилось, что ты связалась с ним?
- Я снимала здесь с девочками коттедж и встретила его на танцах. Он показался мне милым…
- Значит, подружки уехали, а ты осталась с ним?
Она кивнула, не глядя на меня.
- Он говорил, что любит меня. - Она вызывающе вздернула голову. - Я имею право на собственную жизнь.
- Да, Джуди, - сказал я мрачно, - но сначала подрасти.
Я спрятал в карман пистолет и патроны, взял ее чемоданчик и быстро пошел прочь. Она следовала за мной, сбиваясь на рысцу. Когда мы добрались до моей машины, она сказала:
- Откуда мне знать, что вы друг моего отца?
- Ниоткуда, Джуди, просто поверь мне на слово.
- Но Джерри вас знает. Он сказал…
- Забудь-ка о нем, - сказал я резко, - и помолчи.
- Вы мне что-то не нравитесь, - сказала она, отступая назад. - Я не хочу с вами ехать…
Я поймал ее, открыл дверцу машины и впихнул внутрь. Она начала всхлипывать, закрыв лицо руками. Я сел за руль, не обращая на нее внимания.
Мы совсем не разговаривали на обратном пути в Кливленд. Через некоторое время, когда она успокоилась, я предложил ей сигарету, но она покачала головой. Она согласилась выпить в придорожной закусочной. Я взял с собой кофе и бутерброд с ветчиной. Было пять часов, когда я остановился перед их домом. Ее отец с высоким стаканом в руке мрачно ждал, сидя в складном кресле возле плавательного бассейна. Он поднялся при нашем приближении. Откуда-то появилась женщина солидного вида. На руках у нее были тонкие кожаные перчатки, и она держала садовую лопатку. Девушка выскочила из машины и побежала к ней, снова всхлипывая. Они обнялись. Мужчина подошел ко мне.
- Спасибо, Беннет. - Угрюмое выражение его лица не изменилось. - Пришлите мне счет.
- Хорошо.
- У вас были какие-нибудь затруднения?
- Нет, - ответил я.
- А этот человек? Кто он?
- Вам было бы неприятно узнать это. Лучше забыть о нем, поверьте.
Он вздохнул.
- Огласки не будет?
- Нет, сэр.
Он отступил на шаг.
- Еще раз спасибо, Беннет.
Отъезжая, я подумал, что хотел бы иметь возможность с такой же легкостью решить проблему Элвина Бэйна. Мне он нравился. А мистер Клингмен был всего лишь рядовым клиентом.