- То, что у нее нет прав, еще не означает, что она не ездит, - сказал он медленно. - А как это могло получиться, что она не умеет водить?
- Об этом вам уместней спросить у нее. Да и какое вам до этого дело?
- Не горячись, парень, - сказал Вест добродушно, - такая уж у меня работа: вопросы задавать.
Наконец мы подошли к террасе. Вест поднялся первым. Он выдал четыре свидетельства Айткену на его машины и одно Хэкетту.
- Ну вот и все, - сказал он, оглядывая всех нас. - Спасибо за помощь, сэр, - обратился он к Айткену. - И вам тоже спасибо, - это уже ко мне.
Потом он спустился по ступенькам, сел в полицейский автомобиль и уехал.
Хэкетт начал прощаться. Через несколько минут мы вместе шли по направлению к своим машинам.
- Не забудьте, что мы с женой ждем вас у себя в отеле, - сказал Хэкетт.
- Спасибо, я с удовольствием приму ваше приглашение. Только вот Р. А. хочет, чтобы я каждый вечер приезжал к нему, а это отнимает много времени.
- Да, я понимаю. Но вы уж постарайтесь вырваться. - Он остановился у своего «бьюика», глядя на «понтиак». - Вы, я вижу, все еще пользуетесь автомобилем Джека?
С усилием я сохранил на лице ничего не значащее выражение.
- Да, но я уже скоро получу из ремонта свою машину.
- А что, вы говорили, с ней случилось?
- Масло течет.
Он кивнул.
- Машины иногда доставляют массу хлопот. Даже совсем новые… Вы встречали жену Р. А.? - неожиданно спросил он, внимательно изучая мое лицо.
- Я… я ее видел.
Он снова кивнул.
- Я тоже. - Он отвернулся от меня, открывая дверцу. - Ничего девочка. Я всегда удивлялся, почему Р. А. женился на ней. Она больше подходит для молодого мужчины. Он для нее слишком стар. В такой ситуации молодая жена становится страшным соблазном для молодых людей, случающихся поблизости. Впрочем, зачем я вам это говорю? Уж вы-то на эту удочку не попадетесь, - сказал он и, смеясь, потрепал меня по руке. Садясь в машину, он добавил: - Так не забудьте, что мы с женой ждем вас. Ну, всего доброго.
Некоторое время я стоял неподвижно, как манекен, потом подошел к «понтиаку» и залез внутрь. Я понимал, что тогда, ночью, он узнал Люсиль, и сейчас по-дружески предупредил меня об этом.
Я завел мотор, на большой скорости выехал за ворота и поехал к своему бунгало.
Глава 8
Весь день я напряженно обдумывал свое положение. Основной проблемой был «кадиллак». Я понимал, что если сумею найти способ починить машину, то сумею справиться и со всем остальным.
Только поздно вечером я вдруг нашел выход из тупика. Случайно разглядывая удостоверение, выданное мне Вестом, я понял, что именно в нем мое спасение. Вест в этой справке указал только номер машины, не проставив ее марку. Значит, перевесив номер «понтиака» на «кадиллак», я смогу спокойно отдать его в ремонт без объяснений по этому поводу с полицией.
Еще несколько минут я размышлял над внезапно пришедшим решением. Здесь не к чему было придраться - неудачи быть не могло. Я решил, что менять знак до наступления темноты слишком рискованно. Ожидая, пока стемнеет, я решил позвонить Люсиль и немного ее успокоить.
Люсиль сама подошла к телефону.
- Это Чес, - сказал я. - Ты можешь говорить?
Я слышал, как она порывисто вздохнула.
- Да. Что случилось?
- Я хотел тебе сообщить, что нашел выход, - сказал я. - Думаю, он верный. Надеюсь, все будет в порядке.
Последовала пауза. Я слышал ее частое дыхание.
- Ты действительно так думаешь? - спросила она наконец.
- Да. Все будет отлично. Нам нечего будет больше бояться.
- Но каким образом?
- Я не могу говорить об этом по телефону. Просто хотел, чтобы ты узнала и больше не волновалась.
- Понятно. - Ее голос звучал странно и безучастно. - Что ж, отлично.
- Теперь ты можешь успокоиться и больше не думать об этом, - сказал я.
- Хорошо. - В трубке послышались короткие гудки.
Ее реакция поразила меня. Я думал, она обрадуется, а она говорила так, будто мое известие ее огорчило.
Когда, наконец, достаточно стемнело, я сел в «понтиак» и поехал к гаражу Сиборна. Снять номер с «Понтиака» было несложно. Потом я отпер гараж, вошел внутрь и тщательно закрыл за собой дверь, прежде чем зажег свет.
Болты, крепившие номер на «кадиллаке», были погнуты, и мне пришлось повозиться.
Я лежал на спине наполовину под машиной, сражаясь с болтами, когда внезапно услышал снаружи легкий шум.
Я замер, сжимая в руке отвертку и всматриваясь в темноту. Ничего, кроме легкого шума моря да вздохов ветра, я не слышал. Я продолжал прислушиваться, все еще убежденный, что слышал шум, но уже начал сомневаться, не игра ли это моего воображения.
Так как больше я ничего не слышал, то решил, что нервы у меня совсем расшатались, и снова принялся за болты.
Я как раз отвинтил последний и снял номер, когда услышал скрип двери гаража.
С того места, где я лежал, мне частично была видна дверь: она открывалась!
Я знал, что это не мог быть ветер. Я закрыл ее очень плотно, когда вошел.
Я начал потихоньку выползать из-под машины. Прежде чем я успел встать на ноги, в гараже погас тусклый верхний свет. В тот же момент я услышал, что дверь распахнулась.