Читаем Жена из прошлого. Книга 3 полностью

Кастен что-то крякнул. Закатил глаза и рухнул на колени, как деревянный солдатик, после чего приклеился щекой к полу. Кажется, надолго. Такого накала страстей керосиновая лампа не выдержала. Опрокинувшись, покатилась по полу, и тьма вокруг меня снова сгустилась. Я вскинула голову, напряглась, увидев, как сокрытый ею мужчина шагнул ко мне.

Оставалось надеяться, чтобы развязать, а не…

В последнее время в моей жизни было слишком много вот этих «а не».

– Да что же темно-то так, – пробормотал незнакомец, и я облегчённо выдохнула, поняв, что никакой он не незнакомец.

– Бальдер?

Моему удивлению не было предела. Впрочем, как и радости. С ума сойти! Я и рада этому ворчуну!

– Одну минуту. – С этими словами дворецкий, непонятно каким образом здесь оказавшийся, поднял керосиновую лампу. Поставив светильник у моих ног, опустился на корточки и стал разрезать маленьким складным ножичком верёвки. В руках элегантно одетого мужчины это оружие смотрелось, мягко говоря, непривычно. Куда больше ему пошёл бы дуэльный пистолет или на худой конец шпага.

Отбросив неуместную сейчас мысль, зачем-то поинтересовалась:

– Вы всегда носите с собой нож?

– Почти никогда, – невозмутимо отозвался Бальдер. – Но планирую это исправить. – Удивительно, в его голосе вдруг послышалось сожаление. – Если бы при мне было оружие, этот негодяй и его дружки далеко бы с вами не уехали. Они вообще никуда бы не уехали. Разве что в морг…

Говорит прямо как Делагарди.

Разбираясь с удерживающими меня путами, Бальдер коротко рассказал, что случилось. Меня, ну то есть Раннвей, схватил Кастен и, усыпив, потащил к машине, возле которой его поджидали ещё двое типов самого бандитского вида. Будь дома Эндер, и дворецкий поднял бы тревогу, а так было некого звать, кроме служанок и пожилого садовника. Поэтому Бальдер решил действовать своими силами. Схватил первое, что попалось под руку, и побежал к машинам. Сумел нагнать и отследил меня до порта. А там уже продолжил действовать, как говорится, по наитию.

– Как назло, поблизости не оказалось ни одного патрульного, – помогая мне подняться, пожаловался домоправитель. – А к этим душегубам уже успело подоспеть подкрепление. Пришлось тайком пробираться на корабль и искать вас. К счастью, нашёл. Теперь осталось отсюда выбраться.

– Спасибо, – поблагодарила я, растирая саднящие запястья. Нежная кожа Раннвей в одно мгновение покрывалась синяками, и в ближайшее время мне явно придётся ходить с такими вот своеобразными браслетами. – Вы уже дважды меня спасли.

– Второй раз пока не считается, – сосредоточенно проговорил мужчина и поторопил: – Скорее! Пока этот, – брезгливо пнул побеждённого табуреткой Кастена в бок, – не пришёл в себя.

К счастью, на двери имелась щеколда не только с внутренней, но и с внешней стороны. Заперев Толя, мы поспешили к лестнице, едва проглядывавшей в наползающем со всех сторон полумраке. Меня слегка подташнивало. Не то от снотворного, которым угостил подлый похититель, не то от хаотичных покачиваний под ногами.

– Но как мы отсюда выберемся? Если уже отплыли… – спросила шёпотом, следом за Бальдером крадясь по лестнице. Несмотря на нашу осторожность, ступени предательски скрипели, низкие своды напирали, едва не давили на голову, а от мысли нырнуть в ледяную воду хотелось поёжиться.

– Я видел лодку, – так же шёпотом ответил Бальдер. – Но мне понадобится ваша помощь, чтобы спустить её на воду.

– Без проблем, – кивнула я и заметила, как он чуть заметно обернулся.

– Вы точно не Раннвей.

– А вы в этом ещё сомневались?

Бальдер замер, прислушиваясь. После чего тихо сказал:

– Поначалу решил, что вы тогда выразились фигурально, мол, вас изменили прожитые годы, но стал к вам присматриваться. Очень хотелось верить, что вы действительно не Раннвей. Вот только в такое, знаете ли, непросто поверить. Опасался, что вы…

– Банально свихнулась? – Я беззвучно хмыкнула. Это он ещё не знает о том, что помимо залётной души в этом теле обитает и душа его законной хозяйки. Которая так несвоевременно порой включается и ещё больше всё усложняет.

Случай с Кастеном был тому прямым доказательством. Если бы не Раннвей, тот так бы и продолжил меня сторожить, пока бы не надоело. Но нет же, Раннвей куда-то намылилась на ночь глядя.

Негодяйка.

На мой риторический вопрос дворецкий так и не ответил. Внезапно стало не до вопросов и философских размышлений. Не успели мы выбраться на палубу, как дорогу нам преградили двое типов не очень дружелюбного вида. А скорее, враждебного и злого.

Я бросила по сторонам затравленный взгляд. Мы были совсем недалеко до берега, и при желании можно было бы сигануть в воду и как-то добраться вплавь. Не уверена, что это будет удобно делать в платье и корсете, вообще не представляю, как плыть во всех этих слоях одежды. К тому же Бальдер… Он, конечно, пытается казаться живчиком, но вряд ли окажется проворнее этих верзил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы