Читаем Жена из России полностью

Бертил вежливо рассказывал Антону о своих сыновьях и маме Берте. А потом доложил, что они с Мари собираются сегодня на рынок. За шапкой.

- Да-да! - спохватилась Маша. - Обязательно! Я ведь договорилась на работе об отгулах. В общем, у нас дела. Так что ты бы лучше заглянул ко мне как-нибудь вечером... Когда ты собираешься снова приехать в Москву?

- Я не хочу откладывать наш разговор в долгий ящик, - сказал по-русски Антон.

Вот привязался!.. Маша выразительно показала ему глазами на шведа: пожалуйста, говори по-английски! Иначе невежливо. И почему я должна переводить?

- И вообще, не надо спешить и суетиться, когда уже так много пройдено... - философски заметила Маня. - Ты мне уже давно обо всем поведал. К чему снова обсасывать одни и те же подробности? Правильно я говорю, Берт?

Бедный швед деликатно кивнул и учтиво, через силу улыбнулся. Он старался быть галантным и остаться джентльменом до конца. Но это удавалось с большим трудом. Разве он мог предположить, отправляясь в Россию за своей невестой, что столкнется с таким непонятным множеством влюбленных в нее мужчин? Хотя Мари - очаровательная женщина, и ее действительно должны окружать толпы поклонников... Это даже приятно, но... Здесь что-то не так.

Да, он довольно многое скрыл от Марии в письмах. Зачем ей знать все детали его жизни? Но и она тоже, оказывается, постоянно лукавила и скрытничала... Писала, что с мужем разошлась... Да, разошлась, но это пустая формальность... Бертил тоже разошелся с двумя женами, но никогда в жизни не смотрел ни на одну из них после развода, да и до него, как сейчас смотрел на Мари ее бывший муж...

И еще этот подозрительный журналист вчера в метро...

А эти странные телефонные звонки, после которых Мари словно уходит куда-то далеко от Бертила, в неизвестные темные дали... И оттуда ее очень трудно дозваться, потому что ей там хорошо...

Да, ей хорошо там, а не с Бертилом...

Конечно, смешно рассчитывать на любовь с первого взгляда... Тем более, в их возрасте... И вообще непонятно, почему Мари рвется уехать из России... Правда, за причинами ходить далеко не придется, они все лежат на поверхности... Сейчас многие торопятся прочь из этой страны... Куда угодно, лишь бы получить вид на жительство...

Но у Мари есть какие-то другие, личные, ее собственные проблемы и причины. И они куда важнее и значительнее всех остальных, общих и привычных, вполне объяснимых. Мария отличается от других. Она непохожа на шведок, испанок, немок, американок, гречанок... Но она не очень напоминает и русских. Приятели Бертила женились совсем на других: более ясных и открытых. Или это только кажется?..

Кто она по национальности? Мари утверждает, что русская. В ней есть, правда, примесь украинской и польской крови, но все равно славянской...

- Антон, ты можешь приехать через два дня? А еще лучше - через три! - сказала Маша. - Бертил в Москве ненадолго.

Но Закалюкина крепко заглючило.

- Лучше я дождусь вас здесь, - сказал он. - Покупайте свою шапку и возвращайтесь. Надеюсь, вы недолго. Сейчас на рынке холодно, не лето.

И снова по-русски! Просто хам!

- Приберу пока твою замызганную квартиру, куплю что-нибудь поесть... Бертил может подождать, пока мы поговорим. Я не хочу ничего откладывать. Ты собираешься уехать? Мне сказал Антон. А почему ты не спросила моего разрешения на отъезд? В конце концов, это мой сын. И я могу его не отпустить!

Маша снова взвилась.

- Можешь не отпустить? - зашипела она. - Только попробуй! Мало того, что ты сволочь, так еще и дурак!

Берт в недоумении переводил глаза с одного на другого.

- Тебе никогда не был нужен Антон! Ты абсолютно не интересовался его судьбой! Ни раньше, ни теперь! И нечего разыгрывать страстные отцовские чувства и демонстрировать свою нежную привязанность к дитяти! Это просто смешно! Я сама, одна буду решать свою судьбу и судьбу моего сына! Моего, понятно? И ты здесь совершенно ни при чем! Можешь делать что угодно! Я выиграю у тебя все суды! Меня выручит Ленька!

У Закалюкина вытянулось лицо: это еще кто?

Бертил подавленно смотрел в стол. Угораздило же Джону Лоуренсу когда-то встретить именно эту женщину...

- А девочка? Ты помнишь нашу девочку? - Маша накалилась до предела.

Ее заносило совсем не туда... Неужели Бертилу так необходимо выслушивать их семейный скандал? С него хватает и его собственных.

Швед встал и вежливо поклонился.

- Я поеду, Мари...

Маша схватила его за руку.

- Берт, прости! Он вывел меня из себя! Ты все равно не сможешь без меня добраться ни до рынка, ни до Татьяны! Еще пять минут, я убью его, и мы поедем покупать шапку!

- А куда мы денем труп, Мари? - логично спросил швед.

Маша фыркнула.

- Об этом я как-то не подумала... Ну, его счастье! Придется оставить его жить! Тем более, что мы скоро уедем... Собирайся, я буду готова через десять минут!


Они вышли на проспект. Ополоумевший Закалюкин остался в Машиной квартире, решив, вероятно, сидеть в засаде до победного конца. Вот только как он представлял себе эту свою обязательную победу?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы