Читаем Жена из России полностью

- Вашу Машу! Мария, ты часто просто не понимаешь значения слов, которые произносишь. Я за тобой это не раз подмечал. Объясняю: бабник - это вовсе не тот, кто обожает секс, а тот, кто всю жизнь пытается понять, что же это такое. И каждый раз думает: вот теперь можно попытаться попробовать.

Маня засмеялась.

- Значит, ты у нас всего-навсего - ищущая натура? И долго собираешься искать?

- Возможно, до самого конца жизни, - серьезно заявил Леонид. - А что тут предосудительного, не понимаю! Я никогда не собирался покончить жизнь супружеством, как некоторые. Правда, это больше относится к прекрасной половине человечества. Вы почему-то слишком часто уверены, что ваш избранник - навсегда! А ведь это чепуха! "Жизнь такова, какова она есть, и больше не какова..." Не помнишь этот гениальный стишок?

Вошла Леночка, и увлекательный диалог поневоле оборвался.


Бертил вернулся в Стокгольм. Его приезд, по обыкновению, оказался неожиданностью. Берт любил сваливаться сугробом всем на головы.

- Ну, па, почему ты опять ничего не сообщил? - заныл в трубку Хуан. - Мы тебя ждали-ждали...

- И перестали, - докончил отец.

- Да нет! - захохотал сын. - Просто устали и надоело! Ты привез свою курносую худую жену? Мама стоит рядом и слушает с большим интересом.

- Нет, не привез, - отозвался Берт. - Я задержался на обратном пути в Таллинне... Как вы тут жили без меня?

- Почему не привез? - закричал сын, проигнорировав вопрос отца. - Как это так?! Ты же собирался! Что случилось?

- Ничего, - сказал Бертил. - Просто возникли кое-какие непредвиденные детали, разные мелочи... Осложнения с визой... Я все здесь улажу. Так как же вы тут без меня?

- Я собираюсь обриться под ноль! - сообщил Хуан. - Недавно, па, я видел точно такую же стрижку у одной женщины. Но только не на голове...

Берт вздохнул.

- А где же?

- Ну, па, догадайся сам!.. - заканючил недовольный тупостью отца Хуан. - Если не на голове, то где?..

Бертил немного подумал.

- Может быть, под мышкой?

Раздосадованный Хуан насильно захохотал и передал трубку матери. Он так мечтал увидеть эту русскую, а тут какие-то дурацкие визы... Вообще отец всегда очень непредусмотрительный. Так и мать говорит.

Кончита заворковала в трубку:

- Берт, у меня кончились деньги. У нашего мальчика новая разорительная страсть по имени Мари...

- Как?! - прервал ее бывший муж.

- А что такого? - обиделась и не поняла Кончита. - Обыкновенное имя... И не слишком редкое...

Вот уж действительно, что не слишком...

- А куда делась эта... - Берт порылся в памяти, - как же ее?.. Кажется, Лиз... Там еще была замечательная история с ее юбкой и с мальчиком...

- Ну, об этом тебе лучше всего расспросить Хуана, - разумно посоветовала Кончита. - Хотя он и сам часто не имеет ни малейшего представления, куда они у него постоянно деваются. - Кончита засмеялась. - Я рада, что ты, наконец, вернулся. А когда приедет твоя новая пассия из России?

- Скоро, - сказал Бертил. - Через две-три недели. А может, и раньше.

Потом он позвонил Свену.

Старший сын тоже очень расстроился, услышав, что отец приехал один.

- Похоже, что вы здесь ждали вовсе не меня, а одну ее, - пробормотал Бертил.

- Да нет, па, мы тебя очень ждали! И скучали! - попытался неловко оправдаться Свен. - Но ты ведь знаешь мои семейные обстоятельства... Мне так хотелось тоже найти новую жену... Из России

- Я знаю, сынок, - мягко отозвался Бертил. - Но ведь я не говорил тебе, что с Россией все кончено... Просто пока получилось не слишком удачно... Бывает. В жизни много трудностей. Но все еще может уладиться...

Нужно было сделать и третий, самый тяжелый звонок... Бертил долго медлил, прежде чем набрать номер.

- Ма, - сказал он, - я вернулся...

Мать обрадованно вздохнула.

- Я чувствовала, что ты приедешь один. Хотя знала о твоих делах не больше, чем о том, где начинается круг. Что там в России?

- Там очень холодно в этом году, ма, - объяснил Бертил. - Стоят необычные и долгие морозы. Вот и все... В Россию все приходит с опозданием, кроме зимы. Как ты тут без меня?

- Как обычно - по синусоиде, - сказала мать. - И чем ближе к финишу, тем труднее. В отличие от спортсменов, здесь нет никакой радости победы.

- Ты как-то чересчур грустно настроена, - удивился Берт. - Тебе ни к чему говорить о финише.

- Может быть, говорить и ни к чему, а вот думать давно пора, - отозвалась мать. - В конце концов, все проходит, даже старость.

Вечером Берт спустился вниз и сел в машину. "Вольво" медленно двинулся в сторону моря. Бертил припарковался на обычной стоянке и пошел к летнему домику. Дул сильный, колючими иглами сбивающий с ног, слепой от злобы ветер.

Почему он думал, что у него все так запросто получится, сложится легко и воздушно?.. С чужой, далекой судьбой-закорючкой... Что может там быть простого и легкого?.. Как можно связать несвязываемое, соединить несоединимое?.. Строчки их писем давно расплылись, размазались по ветру - беглые, поспешные, заманивающие строчки, словно написанные посторонней рукой, пропускающей и не замечающей множество ошибок...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза