- А мне показался новым,- протянула Тали. - Большой силы не стоит стесняться, милорд.
- Да, вы правы,- склонил голову лорд Террант.
- Что вы решили с прислугой? Вы выяснили кто это сделал?
- Мы над этим работаем,- уклончиво произнес Ричард и коротко пересказал свой ультиматум, выдвинутый прислуге. Тали согласно кивнула и спросила:
- А вы уверены, что они хорошо поняли всю опасность? Боюсь, что оценена была только часть с увольнением.
- А вот и кухня,- объявил граф. - Поговорим об этом позже.
На кухне едва-едва теплилась печь. А у широко разделочного стола чутко дремала кухарка. Хлопнувшая дверь заставила ее встрепенуться и встать.
- Доброе утро лорд, леди.
- Сделай нам что-нибудь перекусить,- негромко произнес граф. - Пусть подадут в библиотеку.
- Как прикажете, милорд.
- Я хочу посидеть у печки,- попросила Тали. - До сих пор не отогрелась. И спасибо, не знаю где вы нашли ту прекрасную кружку, но я всю ночь прижимала ее к груди. Как настоящая грелка. Только под самое утро остыла.
- Могу я остаться с вами? - коротко спросил граф.
- Я приду в библиотеку вместе с ранним завтраком,- улыбнулась Тали и покосилась на кухарку.
Та стояла у стола, и отвернувшись, старательно пластала ветчину и сыр. Ричард, проследив за взглядом Тали коротко кивнул и вышел.
- Миледи, заступитесь,- всхлипнула кухарка, поворачиваясь. - Вот чем хотите поклянусь - не я это!
- Слово графа - закон,- спокойно сказала Тали. - Хорош ли тот хозяин, кто за домом усмотреть не может? Вот скажи, его бойцы обижали служанок?
- Нет, что вы,- кухарка даже рукой взмахнула,- будто и не мужики вовсе! Наши-то вертихвостки то так, то эдак, а они ни в какую. Это мы потом уже узнали, что граф в доме запретил блуд. Только через храм, через брачные браслеты!
Тали затаенно улыбнулась, она так и думала, но убедиться все же хотелось.
- А что за слухи ходят по городу? Ой, а можно мне чаю горяченького?
- Конечно, конечно, миледи. Сейчас все будет,- кухарка успокоилась, сделал чай, и присела за стол. - А слухи правдивые, отчасти. Как граф в замок въехал, так и девки пропадать начали. Если раньше люди старого графа могли посередь улицы кого ухватить и увезти, то тут все тайком.
- Это ужасно,- округлила глаза Тали,- а как же служанки в доме? Не пропадают?
- Да вот и закавыка,- госпожа Татти всплеснула руками,- что граф хороший хозяин. Девок в постель не таскает, хоть они, дуры безголовые и не прочь, служакам своим тоже запретил. Никто не пропадает. Но в замке-то пропадали! Шесть девок пропало и один пацан. Но пацан тот еще на подступах к замку пропал. Ох, граф ведь ждет. И все же, вы уж замолвите словечко перед графом-то? А?
- Я не могу ничего обещать. Пожалуйста, приготовьте слабый куриный бульон.
Леди Лантен скромно улыбнулась и встала. Вызывать прислугу госпожа Татти не стала, сама подхватила поднос с сандвичами и понесла в библиотеку.
Ступая следом за кухаркой, Тали размышляла об услышанном - пропавшие девушки, замок, который как выяснилось был обжит Ричардом. Не жених, а просто кладбище с секретами, в сердцах подумала целительница.
На самом деле, где-то в самой глубине души, Ричард ей нравился. Он был похож на ее отца - немного грубоватый, шумноватый, честный вояка не слишком приспособленный к быту. Они с мамой так веселились, когда папа возвращался из торговых рядов с целой корзиной ни к чему не пригодных деликатесов. Правда, он очень редко позволял себе «баловать своих малышек не считая монет» - все избытки средств уходили на учебу Тали. И на счет «вдруг со мной что случится, у вас и деньги будут». Леди Лантен не удивилась бы, узнав, что для маленького Калеба уже отложены деньги на учебу и на «всякий случай».
У дверей в библиотеку, полуоткрытых, Тали забрала у служанки поднос и решительно шагнула вперед. Быстро, впрочем, сбавив шаг. Потому что в библиотеке опять ругались. И опять Ричард с Дианором. Что характерно, в этот раз они не поделили прислугу.
- Это не разумно, выгонять их всех,- горячился Дин. - Мы же не узнаем кто нас предал!
- А что разумно, дружище? Допросить их с пристрастием? Иголки под ногти, голову в кадушку с водой? Или изнасиловать кого-нибудь?
- Как ваша невеста, господин граф, я точно против изнасилований,- со смешком произнесла Тали подходя ближе и ища, куда пристроить поднос.
- Я бы никогда не опустился до такого,- смутился Ричард. - Это было сказано исключительно умозрительно, как пример недопустимого поведения.
Граф перехватил поднос и поставил его на стол прямо поверх бумаг.
- Вечер еще не наступил,- примирительно произнесла Тали, которой сам же граф и пересказал свою вдохновенную речь. - И, как мне кажется, ваши слуги все же не поняли всей глубины угроз.
- Этой глубины и я не понял,- буркнул Дианор. - Ну уволят, ну и что? Они на всем готов жили, деньги копили, наймутся в другое место.