- Сидеть на чужой шее - недостойно,- спокойно ответила леди Лантен. - Я жива, здорова, руки-ноги на месте и профессия есть. Кто мог знать, что господин Аденор даже не попытается отстоять своего целителя?
- Он пожалеет,- спокойно произнес герцог Сагерт. И столько силы было в этих словах, что леди Лантен даже прониклась сочувствием с господину целителю. Но стоит признать, что прониклась она очень ненадолго.
- Нам нужен родовитый, умеренно обеспеченный,- перечислила Лианон,- и не слишком старый.
- Родовитый совсем не обязательно,- поправила Тали,- я дочь не богатого безземельного рыцаря-мага, а это почти то же самое что и обычная горожанка.
- Да, но ты леди,- возразила Лианон,- и если будешь выходить замуж за плотника или горшечника или еще кого - твой брак опротестует Дарнвиг. У нас много неженатых мелких дворян и упирать он будет именно на это.
- Тогда граф Ричард Ириен Террант,- предложил герцог. - Граф подавал прошение королю, о женитьбе. Так что он, получается, заранее согласен.
Тут Кэлтгерн немного покривил душой. Но граф Террант был известен ему как исключительно положительный человек, поэтому...поэтому некоторыми подробностями герцог пренебрег.
- Террант? - нахмурилась Лианон,- у него есть женщина, разве нет?
- Порядочность этой женщины подлежит глубоким сомнениям,- усмехнулся герцог,- и она уже давно бросила сына и уехала искать счастливую жизнь.
- Что бросила сына, это она зря,- покачала головой Лиа,- но про порядочность - ты уверен? Слухи такая вещь неприятная, что может быть и наоборот.
- Это было до нашей встречи,- откашлявшись произнес Сагерт,- но я и еще половина моего офицерского состава точно уверены в ее непорядочности.
Тали покраснела и спряталась за опустевший бокал.
- Вояка черствый,- проворчала Лиа,- засмущал девочку. Так что, он точно хороший человек?
- Девок по трактирам не обижал, к боевым магам и солдатам относился хорошо,- перечислил Кэлтигерн,- с вином обращался осторожно. В бою не трусил, Лиа, я же его знаю, как сослуживца. С моей точки зрения человек он хороший. Опять же сына пытался узаконить.
- Тогда завтра я навещу королеву, а ты отпиши ему, чтобы знал и боялся - если моя воспитанница хоть раз из-за него заплачет,- Лиа воинственно приподнялась,- я туда лично приеду порядки наводить!
Глава 2
Ночью Тали разбудил самый жуткий и обаятельный кошмар дома Сагертов - близняшки пришли извиняться. Леди Лантен села на постели и прикрыла глаза от яркого света переносной лампы.
- Ну, говори,- пихнула сестру Эрия.
Но вместо разговоров Илина полезла на постель - обниматься. Расплакалась, уткнулась лбом Тали в шею и, хлюпая носом, выдохнула:
- Прости пожалуйста. Я очень-очень тебя люблю.
Тали погладила девочку по голове и похлопала свободной рукой по одеялу, приглашая забираться и Эрию.
- Знаешь, меня папа учил,- тихо сказала леди Лантен,- когда сильно злишься, просто развернись и уйди. И наплевать как это сопрягается с приличиями. Лучше вовремя уйти, чем не вовремя распустить язык.
- Мы поспим с тобой? Как раньше?
- Спите, мама вас не потеряет?
- Она догадается, где искать,- хихикнула Эрия.
Девочки устроились по бокам от Тали и потребовали сказку. Давным-давно леди Лантен придумала короткую поучительную историю про четырех принцесс. Две из них вели себя плохо, не кушали и капризничали - их съел дракон. А две другие были добрые, умные и хорошо кушали - за них заступилось все королевство.
В прошлом не все было хорошо у четы Сагерт. И бывало такое, что им приходилось прятать детей. А после и сами девочки захотели провести время в пансионе. И только когда за близняшками закрылись двери школы магии при Военной Академии - все вздохнули спокойнее. Супостаты были переловлены и укрощены лично герцогом. А Тали стала плохо засыпать без двух младших сестер. Она-то и не знала, что веселые близняшки дочери Лианон. Потом узнала, но от крапивы девиц это не спасло - леди Лантен не стеснялась наказывать вверенную ей мелкоту за провинности.
Всю троицу утром разбудила лично леди Сагерт. Девочки были прощены - они нашли то единственное решение, которое могло удовлетворить Лианон. Теперь учеба Томми будет оплачиваться из личного содержания близняшек.
- Мне не жаль золота,- шепнула за завтраком Лиа,- но слишком уж легко вырастить из детей избалованных и жестоких эгоисток. Всего должно быть в меру и герцогской гордости и человеческой доброты.
Тали кивнула и чуть смущенно покосилась в сторону старшего герцога, отца Кэлтигерна. Затею с пансионом он не одобрял и девочек, то и дело приходящих в гости не любил. Что весьма старательно выказывал - даже не отвечал на приветствие.
После завтрака Лианон отвела Тали в сторону и вручила толстый кошель:
- Пойдешь в город и закупишся, ехать тебе далеко. Край не бедный, но не столица, учти, все на порядок дороже. Я постараюсь выбить для тебя право частной целительской практики.
- Не надо,- покачала головой Тали. - Только представьте, что жена графа Террант, вместо того чтобы врачевать людей мужа уходит в город? Разве это хорошо будет? Надо вначале присмотреться.