- Хэтти, что надо сказать? - подсказала Клер прыгающей от счастья дочке.
- Большое спасибо, н ана! - закричала Хэтти. - Мне так нравится мой зеленый велосипед!
- Я очень рада, моя дорогая, - Роза раскрыла объятия , и малышка крепко обняла ее.
- Ты все-еще уверена, что не хочешь остаться со мной сегодня? Мы можем приготовить попкорн, посмотреть кино и поиграть с любыми игрушками, которыми только захочешь.
Дикон вздрогнул от удивления и бросил быстрый взгляд на Клер. Она слабо улыбнулась ему и сама себя убеждала, что испытала облегчение, а не разочарование, когда Хетти покачала головой.
- Нет, спасибо, н ана. Мне нужно домой с мамой.
Глава 7
- Мне нравится н ана, а тебе мам?
- Мне тоже, голубка. Она очень милая, - Клер сняла покрывало с кровати Хэтти.
- А еще мне понравился Тайсон. Но не Брендон, - маленькая девчушка взобралась на постель. - Мне нужен мой грузовичок.
Клер подхватила его с пола, и Хэтти положила игрушку рядом с собой и аккуратно накрыла ее в своим одеялом.
- А почему?
- Он зазнайка. Он не позволил нам с Тайсоном поиграть с машинкой на дистанционном управлении, сказав при этом, что все девочки глупые и не умеют водить машины.
- Ну, иногда мальчики говорят всякие глупости, но это не повод так о нем отзываться. Тебе просто стоит узнать его получше, - Клер подоткнула одеяло под бока дочки. - Милая, сегодня ночью ты останешься в своей постели?
Прошлым вечером она уложила Хэтти спать как обычно, вовремя . Но, когда они с Диконом поднялись наверх, то обнаружили ее спящей посреди его постели. Клер перенесла ее в свою постель и улеглась рядом с ней. Она была почти уверена, что маленькая девочка проснется и снова отправится в комнату Дикона, и Клер не знала, сколько еще раз д очка прибегнет к оправданию: «Мне нужен стакан воды».
Она потерла шею. Кровать была достаточно удобной, но не двуспальной, и этим утром она проснулась с практически обернутыми ногами Хэтти вокруг своей головы.
- Может быть, - сказала Хэтти.
- Хэтти, я все проверила, под кроватью нет никаких монстров. Ты должна оставаться в своей комнате и не приходить больше в спальню Дикона, хорошо?
- Потому что тебе и мистеру Стоуну нужно делать детей? - спросила Хэтти.
Клер чуть не рухнула на пол рядом с кроватью.
- Дорогая, кто тебе такое сказал?
- Брендон. Он сказал, что вы будете целоваться и заниматься остальными вещами, чтобы сделать ребенка. Он сказал, что у меня будет братик или сестренка.
Девочка озабоченно посмотрела на мать .
- Я не хочу братика, мама. Можно мне сестренку?
- Милая, мы с Диконом не собираемся делать ребенка сейчас . Так что можешь быть спокойна, договорились?
- Почему нет? - спросила Хэтти.
- Ну, потому что мы только что поженились. Обычно, поженившись, люди выжидают некоторое время и только потом задумываются о том, чтобы родить ребенка.
- Оу, - ответила Хэтти.
- Но тебе все равно нужно научиться спать в своей кровати. Ты уже большая девочка, а большие девочки спят в своих собственных кроватях, понятно?
- Конечно. Ты можешь побыть со мной еще немного? Например, посмотреть телевизор, - спросила Хэтти.
- Нет, милая. Уже пора спать, да и я собираюсь отдохнуть. Увидимся завтра утром.
- Мам, ты оставишь свет включенным?
- Я включу ночник, - Клер крепко обняла Хэтти и нежно поцеловала ее в щеку. - Спокойной ночи, Хэтти. Я люблю тебя, малышка.
- Я тоже люблю тебя, мамочка.
***
Клер остановилась в дверях спальни Дикона. Он стоял возле своей кровати и с любопытством смотрел на нее .
- Что случилось?
- Ничего.
- Хорошо. Уложила Хэтти?
- Да. Надеюсь, сегодня она, наконец-то, останется спать у себя, - Клер подошла к шкафу, а Дикон в это время ослабил галстук и скинул свой пиджак, помогая себе легкими движениями плеч.
- Я собираюсь переодеться и лечь спать, - по каким-то причинам ее живот превратился в один сплошной комок нервов.
- Конечно, - он стянул галстук, и она на мгновение заколебалась.
- Эм, ты не мог бы помочь мне с молнией на спине?
Он тупо уставился на нее, и она покраснела.
- Я сама не справлюсь.
- Оу, конечно. Прости, - ответил он.
Клер повернулась к нему спиной и стала ждать между открытыми дверями шкафа. Она слегка вздрогнула, когда почувствовала, как его пальцы сомкнулись вокруг застежки. Дикон помедлил перед тем, как потянуть молнию вниз. Звук казался очень громким, и ее пульс колебался, пропуская удары сердца, когда он провел одним грубым пальцем по обнаженной коже спины.
Почувствовал ли он это? Чувствовал ли он, что всякое их соприкосновение было сродни электрическому разряду?