Я покосилась на Майорова: все его семейство отдыхало здесь явно не первый день. На вид Майорову было около шестидесяти, волосы редели, круглое лицо раскраснелось от солнца, и теперь лоснилось и блестело. И все же он не вел себя, как типичные русские туристы. Не шумел, не ржал в полный голос, не глушил пиво ведрами. Даже как-то неожиданно было видеть человека в гавайской рубахе с брюшком и залысинами, который бы сидел и терпеливо распиливал стейк на маленькие кусочки.
Напротив него сидела женщина за пятьдесят. Ухоженная, но без излишеств. Из тех, кто умеет стареть с достоинством, не хватая последние моменты уходящей молодости и не пытаясь пришить их к лицу золотыми нитями или вколоть ботоксом. Осанка и приятный взгляд выдавали в ней человека спокойного и интеллигентного.
Майоровы вызвали у меня прилив симпатии и уважения. Человек, достигший высокого положения, и не променявший жену на молоденькую любовницу, — это всегда радует. Нет, я не знала, что скрывает благопристойная внешняя картинка, но отчего-то мне эти люди не казались лжецами или снобами.
Их взрослый сын был, судя по всему, или моим ровесником или чуть младше. Высокий, спортивный блондин с красивыми скулами. Таких рисовали на советских плакатах про комсомол и олимпиады. Дочка — помладше, лет пятнадцать или немного больше. Я в подростках не разбираюсь. К тому же, некоторые современные детки красятся так, что дадут фору сорокалетним. А вот девочка Майоровых не тянула на оторву: ни следа косметики, скромное голубое платье…
Словом, если этот человек собрался бы баллотироваться на пост президента, то мог бы сфотографироваться вместе со своей семьей прямо сейчас, и у него не было бы отбоя от избирателей. Что уж там, даже я бы плюнула на свою гражданскую лень, и поплелась на участок ставить галочку.
— Кажется, они приятные люди, — произнесла я вслух, пожимая плечами. — Не понимаю, чего волноваться.
— Ничего я не волнуюсь! — буркнул Олег, ковыряя вилкой салат с морепродуктами.
Ну да, а аппетит пропал, видимо, из-за акклиматизации.
— Надо вести себя естественно. Мы же на отдыхе? Ну вот. Расслабиться, а потом случайно столкнуться с ними в баре или на пляже. Займем соседние шезлонги… Кто-то же выяснил для тебя, где они будут отдыхать?
— Ну, разумеется.
— Вот. Пусть выяснит, чем Майоров увлекается. Например, футболом. Может, он болеет за какой-нибудь «Манчестер» или «Локомотив»…
— Сразу видно, что ты женщина, — фыркнул Олег. — Как можно эти два слова произнести в одном предложении?
— Вот видишь? — я с наслаждением отхлебнула клубничного мохито. — Ты уже в теме.
— Не увлекайся! Мы же договаривались, — Олег подался вперед, словно собирался выхватить бокал у меня из рук.
— Там ни грамма алкоголя, — отмахнулась я. — И все равно дико вкусно. Не хочешь попробовать? Как хочешь. Так вот, мы можем, к примеру, затеять громкий спор. Я буду ругать любимый клуб Майорова, а ты — защищать. И он невольно включится в разговор, а дальше — все как по маслу…
— И кто же ты такая? — Олег прищурился. — Может, ты не бухгалтер, а промышленный шпион со стажем? Откуда такая уверенность? А идеи? Похоже на отработанные схемы.
— Боже! Я же просто пытаюсь помочь!
— Ладно-ладно, шучу. Сделаем, как ты предлагаешь.
— Вот так просто?
— Ну, может, в нашем спектакле я — подкаблучник.
Олег почти не притронулся к еде, нервно водя пальцами по ножке бокала, а вот я насладилась обедом сполна. Мой босс, может, и трапезничает каждый день в ресторанах, а вот я еще не скоро отведаю такой свежайшей семги с травами и нежным соусом из голубого сыра. А чизкейк? С ягодами, фруктами и густым, терпким шоколадным ганашем. Я ела — и таяла, обмякала в кресле, посылая благодарные взгляды официантам.
Парень, который нас обслуживал, расплылся в улыбке и принес мне к десерту кофе с пенкой и красивым узором из корицы.
— Спасибо! — с чувством ответила я по-английски. В моем запасе было мало иностранных слов, но уж это я запомнила наверняка.
Официант заулыбался еще шире и, коротко кивнув, ретировался.
— Если бы ты сразу сказала, что едешь сюда есть и кадрить персонал, я бы позвал кого-то другого, — недовольно пробормотал Олег, разрушая мое кофейно-десертное блаженство.
И как земля носит таких невыносимых зануд? И с чего я решила тогда, зимой, что влюблена в него? Глупости. Это было простое минутное помешательство. Грипп, лихорадка и временная шизофрения.
— Ладно, доедаю, — я торопливо уничтожила остатки чизкейка, который заслуживал более бережного отношения. — Ну? Уже можно штурмовать твою вершину?
— Звучит пошло, но я сделаю вид, что понял тебя правильно. Вставай, кажется, они собираются на пляж.