Читаем Жена на замену полностью

— А теперь мы с тобой подумаем, кто твой бог, кому ты служишь, и что будет, если я окажусь недоволен чуть сильнее, чем в данный момент. Несмотря на все усилия церковников, девицы вроде тебя забывают о том, где их место. А братец явно намеревается им потакать. Но, видишь ли в чём дело, дорогая «герцогиня», — он выделил титул насмешливым тоном, — у него не будет такой возможности. А ты, как я скажу, возьмёшь в руки вон ту вазу, и хорошенько ударишь меня, — его слова снова звучали тем самым приказом. — Меня оповестили о гостях, знаешь ли. Совершенно лишних. А знаешь, что ты скажешь, когда тебя спросят про то, что здесь произошло? Ты расскажешь горестную историю о том, как я потрогал твою служанку, а ты ударила меня вазой. Ни слова про магию. Ни слова про меня самого. Только я, глупое мясо, ты, и ваза, — он вновь нежно-нежно улыбнулся. Теперь голубые глаза вовсе не казались тусклыми, они горели фанатичным огнём. А я понимала, что ввязалась в куда более серьёзные неприятности, чем мне бы хотелось хоть когда-нибудь.

Кто мог предсказать, что Стефан настолько безумен, и уже каким-то образом научился чарам, казавшимся невозможными? Да я и не думала, когда бросалась защищать Летицию, я просто хотела, чтобы этот человек оставил её в покое, и не более того. Но я должна была думать. Обязана. А теперь… что будет теперь? Зачем ему всё это, да ещё и этот приказ, больше похожий на какой-то договор, который я не подписывала, но обязана выполнять?! Стефан не ждал, пока я осмыслю происходящее даже сквозь проклятый танец:

— Теперь вы обе, и хозяюшка, и служаночка, знаете то, чего вам знать не следует, — удивительно довольным тоном произнёс он. — Здесь слишком много чрезмерно пронырливых, потерявших всякое уважение к высокородным, глупых слуг. Но мы не всегда будем здесь, правда же? Пройдёт бал, столь полезный и интересный, пройдёт ещё одно событие — и вы вспомните обо мне, мои маленькие испуганные котята. Но пока свою партию должны сыграть другие фигуры этой игры. Ах, да… бей! Танцевать можешь перестать, разрешаю.

Как и с танцем, собой я не управляла вовсе. Чувствовала себя так, словно мои руки и ноги кто-то взял и управляет ими за меня, вынуждая подходить к Стефану, поднимать рядом с ним вазу, и с силой, которой во мне вообще не было никогда, бить его по голове.

Удар был точным, он действительно потерял сознание! Я не знала, как ударить так, чтобы лишить чувств, но не убить. А вот он, видимо, знал. И стоило мне приказ выполнить, а принцу — упасть от моего-не моего удара, ощущение чужой воли, растекающейся где-то внутри, почти исчезло. Только на горле я немного чувствовала как будто бы его руки. Запрет рассказывать правду кому-либо, кто не знал истинного лица этого человека.

Ваза выпала из разом ослабевших рук, и с громким звоном разбилась. Рядом с окном, где мы стояли, не было ковра, и она рухнула прямо на каменный пол. А потом я поняла, с чего вдруг Стефан решил приказать его ударить именно сейчас. Я услышала голос Рэйнера:

— Кори, ты в порядке?! Что случилось?!

Глава 12.3

Затем в библиотеке показался и он сам. Бледный, израненный, какой-то совершенно несчастный. И вместе с ним — человек, которого я вовсе не ожидала здесь увидеть. Его Высочество. Брат Стефана, Никлас. В порванном камзоле, весь пыльный, с расцветающим на левой скуле огромным синяком. Из наиболее серьёзной дыры в камзоле виднелась поблёскивающая кровавая рана, начавшая уже немного подсыхать. Где бы они ни были до этого, на Никласа было совершено нападение! И вместо того, чтобы отправиться во дворец или к лекарю, они оба порталом явились… спасать меня? Получается, так? Но откуда Рэй вообще знал, что меня надо спасать?

Все эти вопросы, наверное, отразились у меня на лице, да и я молчала, не в силах вымолвить ни слова в ответ. Точнее… я знала, что я скажу, стоит мне только начать. А лгать не хотелось совершенно. И эта сила полностью подавляла, но может я могла хоть как-то её обойти, обмануть? Не может же быть, что это чудовище всё предусмотрело?!

— Мы встряли в небольшую передрягу, — преувеличенно бодро заявил Рэй. — Всё уже в порядке. А вот у тебя — явно нет. Что случилось, Кори? Защита, которую я наложил на тебя, дала мне знать, что ты в опасности!

Они дружно перевели взгляд на лежащего на полу Стефана, и Рэйнер успел только рот открыть. А Его Высочество, старшее, уже заговорило:

— Что натворил мой братец? Даэ фир Геллерхольц, пожалуйста, расскажите вкратце прямо сейчас. Я и так догадываюсь, но хочу знать. Желательно, немедленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы