Читаем Жена на замену полностью

– Идем, – сказал он после напряженной паузы, исполненной значения, которое она не смогла расшифровать. – Пойдем домой.

Тео протянул руку, Бекка вложила в нее свою. Она не стала задаваться вопросом, почему делает это с такой готовностью. Молодая женщина знала, что задержится в пентхаусе ненадолго. И она не станет притворяться, что не хочет его. Зачем? От этого пострадает только она сама.

А вот тех страданий, которые начнутся после, Бекка по-настоящему боялась.

Она не оглянулась на Лариссу. Ей не нужно было этого делать. Она и так каким-то шестым чувством осознала, что теперь Ларисса – настоящий призрак – останется с ней навсегда.


Тео проснулся до рассвета. Бекки не было в постели с ним рядом.

Он вскочил, и охватившая его паника рассеялась, только когда он увидел ее, завернувшуюся в покрывало, на кожаном диване у окна с открывавшимся оттуда восхитительным видом Манхэттена, сияющего в предрассветной мгле.

Но Бекка была намного прекраснее Манхэттена.

Тео встал, не обращая внимания на собственную наготу, и пошел к ней. Она услышала, повернулась и не успела спрятать выражение одиночества и опустошенности, застывших на лице.

Он собрался было потребовать, чтобы она рассказала ему о том, что ее тревожит, и он все немедленно исправит, но не посмел. Вполне возможно, что она встала среди ночи из-за него. Или из-за всей этой ситуации, изменить которую невозможно.

И Тео промолчал. Только взял Бекку на руки и присел на диван. Ее стройная спина прижималась к его груди. Он ощущал легкий аромат ее волос. Тео обнял ее, словно готовился защитить их обоих от всего остального мира.

Бекка вздохнула, и ее дыхание коснулось его предплечья. Кожу Тео тут же обдало жаром, его плоть затвердела, готовая к любви. Он постоянно хотел Бекку. Он успел забыть, каково это – хотеть кого-то.

– Эмили всегда была очень умной, даже в детстве, – через пару секунд тихо проговорила Бекка. – С самого начала было ясно, что ей уготована лучшая судьба, чем всем нам, что у нее есть свое предназначение.

Тео не ответил. Он провел рукой по ее волосам, наслаждаясь прикосновением к шелковистым прядям, восторгаясь легким цветочным ароматом, дразнящим его чувства.

– Мама называла ее «наш маленький профессор», – продолжила Бекка и засмеялась. – Мама была не такая, как они. Совсем, – прошептала она. – Может, она не тех мужчин выбирала, но она была ничуть не похожа на них. Она была добрая, веселая. Я помню, она всегда смеялась, даже если дела шли из рук вон плохо. – Она судорожно вздохнула. – И она никогда не была жестокой.

Тео прекрасно понимал, кто такие «они».

– Брэдфорд и Хелен очерствели из-за чувства собственной значимости, – заметил Тео. – Это побочный эффект такого богатства.

– Непомерного? – сухо уточнила она.

– Полученного по наследству. – Он улыбнулся, уткнувшись ей в затылок. – Они ничего не сделали, чтобы заработать состояние, которое дарит им массу удовольствий, поэтому рьяно его защищают. Любой ценой. И больше им ни до кого нет дела. Ни до супруг, ни до детей, ни до собственной сестры.

Тео почувствовал, как Бекка задрожала, а потом она повернулась в его объятиях, уперлась ногами в диван по обеим сторонам от него и встала на колени. Теперь их разделяло только покрывало.

Она долго молчала, глядя на Тео. Глаза у нее были большие и печальные. И он ответил на ее взгляд. И не разжал объятия, когда покрывало соскользнуло с ее плеча, приоткрыв грудь – в паре сантиметров от его лица.

– Я хочу тебя, – прошептала Бекка, голос у нее был слишком серьезный, а взгляд слишком тревожный.

Но вот она нагнулась и поцеловала его, и Тео забылся. Потому что губы у нее были очень сладкие и теплые, и он никак не мог ими насытиться. Насытиться Беккой.

А еще потому, что он не хотел копаться в том, что они друг от друга скрывали. Тео страшило то, что они могут узнать.

Бекка склонила голову, и ее язык проник в его рот. Тео ей это позволил. Позволил дразнить его, играть с ним. И каждый раз, когда Бекка целовала его сильней, он наслаждался ее вкусом. Бекка была такой, как он хотел – жаркой, влажной, принадлежащей только ему.

Она задышала чаще и тихонько застонала. Тео просунул руку между ними и отодвинул в сторону покрывало, потом притянул Бекку ближе, и она наконец-то оказалась перед ним во всей своей прекрасной наготе. Ее кожа была мягкой и горячей. Ее груди прижимались к нему розовыми кончиками, которые твердели от прикосновения его языка.

– Если ты меня хочешь, – прошептал Тео хриплым от желания голосом, – то возьми.

Она так и сделала.


Бекка опустилась на него, дрожа в забытьи, в экстазе, чувствуя, как ее заполняет горячая мужская плоть. От наслаждения ей хотелось пронзительно вскрикнуть.

Она не поняла, что там произошло, в предрассветных сумерках, но чувствовала, как повлажнели ее щеки, и видела выражение муки на лице Тео, пока она поднималась и опускалась. Бекка двигала бедрами в ритме страсти, уничтожающем их обоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследницы Уитни

Похожие книги