Читаем Жена напоказ 2 (СИ) полностью

— Да, это она мне тоже говорила, — она опёрлась кончиками пальцев на край стола. Помолчала, будто то, что собиралась сказать, было ей крайне неприятно. — Мне кажется, она снова способна пользоваться магией.

— Я проверял её ауру, — заметил Ренельд. — Никакого фона.

— А если она тоже носит вайлеты? Что если её возможности очень малы, но они есть. Но камни хорошо их скрывают?

Мариэтта невольно повысила голос.

“А что, такое вполне может быть, — задумчиво изрёк Лабьет. — Она же училась в Санктуре. И была одной из лучших. Кто знает, какие мысли наполняют её голову. Мне кажется, она на тебе немного повернулась”.

— Что навело вас на эту мысль? — Ренельд встал из-за стола и подошёл к Мари.

— Она коснулась меня. Вчера, — вдовушка обхватила пальцами своё запястье. — И мне показалось, что она воздействовала… Как-то. Может, просто показалось.

Удивительно, что сейчас графиня уже готова была признать за сестрой какую-то вину. А ведь раньше безоговорочно её защищала!

— Вы уверены? — Ренельд сгибом пальца осторожно поддел её подбородок. — Что-то изменилось в вашем состоянии?

Проклятье! Что за непобедимое желание постоянно её касаться? Надо держать руки за спиной.

— Не уверена. В том-то и дело! Но вы сами говорите, что должны рассмотреть все варианты. И я не хочу утаивать ничего.

— Гляжу, вы изменили своё мнение. Раньше вас хлебом не корми, только дай что-то утаить, — на губы сама наползла улыбка.

— Всё слишком серьёзно. И это её навязчивое желание испортить моё мнение о вас. Или ваше — обо мне. Я не знаю, что думать. Всё это может быть никак не связано с Собирателем, — графиня нахмурилась. — Я просто хочу, чтобы это поскорее закончилось. И если мои наблюдения чем-то помогут…

— Конечно!

— И ещё. Собиратель, кажется, не знал, что на мне заклятие, — добавила Мари.

“Вот оно, Рен!”

— Я уже понял, — вслух ответил тот. — Иначе он попытался бы замкнуть его раньше. Да хотя бы напасть в вашем же доме.

— Вы заставляете меня считать себя глупее, чем я есть на самом деле, — графиня усмехнулась.

— Просто есть та работа, которую хорошо делаете вы. Есть та, которая является моей  прерогативой. Я вот, к примеру, не возьмусь выращивать виноград или делать вино.

“Рен, не прибедняйся. У тебя получилась бы неплохая бражка. Зато как было бы весело! И плохо наутро”.

— Я научу вас, если хотите, — польщённо улыбнулась Мариэтта.

Но ответить ей Ренельд не успел. На сей раз в дверь деликатно постучали и через миг внутрь заглянула одна из фрейлин матери. Ойкнула, хотела было скрыться, рассыпаясь в извинениях — пришлось её остановить. Прежде чем Мариэтта удалилась, она окинула девушку  весьма въедливым взглядом.

“Запомнила”, — резюмировал шинакорн.

А следом за первой в кабинет потянулись и другие приближенные герцогини. Ренельд с совершенно отстранённым видом задавал им вопросы о том, не замечали ли они кого-то подозрительного на балу. Или нетипичное поведение кого-то из гостей и слуг. А затем давал небольшое задание: написать пару строк на листе. Несколько предложений из романа, который наобум взял с книжной полки.

Женщины таращились на него с недоумением, но исполняли маленькую и непонятную прихоть. Ренельд проверял записи после каждой из них, и вся эта затея казалась ему всё более безнадёжной. Пока наконец в кабинет не вошла мать.

— Что ты тут устроил, Рени! — возмутилась она. — Девочки в панике! Уже ждут, когда их начнут заключать под стражу.

“Да упали они нам, в самом-то деле! Безобидные зайчишки. Рен, с ними даже в кровати было бы скучно, поглоти меня Бездна”.

— А я начну, — ответил тот, не поднимая глаз от своих заметок по ауре в подаренной Мариэтте бутыли. Дальше он собирался взяться за схему ауры Собирателя. — Если кто-то из них покажется мне подозрительной. И я буду допрашивать всех гостей, если придётся. С таким пристрастием, какое посчитаю нужным.

Герцогиня опустила взгляд на стопку листов, где красовались написанные её фрейлинами строчки.

— Ты хоть понимаешь, какое впечатление мы произведём на… Что это?

— А это, матушка, небольшая проверка. Знаешь ли, я тут нашёл одну любопытную записку. Из-за неё Мариэтта однажды оказалась в саду и столкнулась там со мной. Думаю, с этой запиской связана одна неприятность, что с ней случилась после. И из-за которой Собиратель сегодня ночью оказался в её спальне с вполне понятными намерениями. Чтобы завершить магическую привязку и подчинить её себе. Ты ничего не слышала об этом?

Он поднял на мать взгляд исподлобья.

— Я не понимаю…

— Правда? Вот и для меня многое из того вечера, когда я встретил Мари, было непонятным. Но со временем начало сходиться одно к одному. Кто-то знал, что Ксавье увлёкся графиней. И что та готова ответить ему взаимностью. Кто-то хотел выманить её в  сад. И написал поддельную записку. Почерк похож на женский. Хотя тут, конечно, могут быть варианты. В этом замешан тот, кто имеет доступ в поместье и довольно близок тебе или нашей семье, но при этом имеет другие связи и знакомства. Чтобы навести Собирателя…

— Собиратель тут не замешан, — мрачно ответила герцогиня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже