— Нет, конечно, - ответил Ренельд графине. - Но кое-что могу сделать на основе готовых формул. Уж не знаю, каковы возможности Собирателя и что он умеет… Однако и я в своё время учился довольно успешно.
Загадочно улыбнвшись, Мари выдернула у него листок. Пробежалась взглядом по строчкам, где уже было немало зачёркнуто и исправлено.
— Из вас вышел бы хороший учёный. Ничего не понятно. И, я так полагаю, эта работа ещё не закончена? Вот тут и тут формулы без изменений. Это и правда немного похоже на схему ловушек. По структуре. Но я могу ошибаться…
Похоже, многие способности графини пропадали зря. Она интуитивно поняла многое из того, что осталось бы незамеченным другими магиссами.
— Главное, чтобы было понятно мне. Ведь это я должен поглощать вашу ауру. Причём так аккуратно, чтобы после вас не накрыло приливом.
“На этот случай есть я! — вступил шинакорн. — Готов, так сказать, взять на себя удар”.
— Ещё бы! — хмыкнул Ренельд. — Слабоумие и отвага в худшем проявлении.
Слегка было вдохновившись и даже увлекшись чтением формул, Мариэтта вдруг снова помрачнела.
— Это всё прекрасно, ваша светлость. А вот для инспекции из Кофрерии мне придётся готовить поощрительный конвертик… Как это всё мерзко.
Она бросила лист с записями на стол.
— Я решу этот вопрос альтернативным методом.
“О-о! — сразу оживился пёс. — Чую, пахнет битьём морд! Это мне нравится”.
— Каким? — вдовушка насторожилась.
Вполне справедливо, надо сказать.
— Я лучше промолчу. Но если всё удастся, то и Рауля Донжона получится вытащить из темницы хотя бы не надолго. Когда буду уверен, что это не приведёт к ещё большим неприятностям.
Мариэтта хоть и просветлела лицом, но постаралась сохранить некоторую отстранённость и нарочитое безразличие.
— Думаю, мне лучше не расспрашивать о ваших методах.
— Я сообщу, если вдруг понадобится ваше участие. Хотя я предпочёл бы, чтобы оно не понадобилось. И вообще… — Ренельд вздохнул, уже предчувствуя волну протеста от вдовушки. — Я склонен настоять на том, чтобы до тех пор, пока я не смогу постоянно быть рядом с вами, вы пожили в Марбре.
Графиня изумлённо изогнула бровь.
— Но со мной Лабьет… — первый всплеск был угрожающий, но не смертельный.
— Он будет мне нужен в ближайшее время. Нам предстоит много важных дел и разъездов.
“Это верно! Чистить морды негодяям без меня — это само по себе преступление, Рен!”
— Я не могу оставить дела! — графиня ещё немного повысила голос.
Кипение началось. Теперь главное не дать ему достичь неконтролируемых масштабов.
— Ваши дела не рухнут за несколько дней без вашего участия, — Ренельд с самым беспечным видом принялся собирать бумаги обратно в папку. — Ваши работники достаточно компетентны. Месье Орм. Мадемуазель дю Пойр, кажется, тоже ещё помогает вам? Комиссию вы встретите лично, не беспокойтесь. К тому же… Я слышал, вы собираетесь заняться открытием винной лавки в Жардине. Так вот из Марбра заниматься этим куда как удобнее.
“Луасский соловей не поёт слаще, чем ты… Когда научился?” — Лабьет тихонько изумлённо гавкнул. Со стороны это выглядело, как поддержка.
— При желании ещё и не так запоёшь, — мысленно усмехнулся Ренельд.
— Вы готовились? — вдовушка подозрительно сощурилась, слегка качнувшись к нему. — Вся эта речь очень весома и отжата от лишней воды. Не похоже не экспромт.
— Просто вы ещё не знаете о многих моих талантах, — Ренельд невольно подался ей навстречу.
— Мне не хотелось бы встречаться с вашей матушкой, — Мари спохватилась и сделала шаг назад. — И без того придётся видеться с ней на их с королём свадьбе. А наш последний разговор окончился не слишком хорошо. Я хотела бы выдержать паузу.
— Мать осталась в Энесси. И пробудет там почти до самой церемонии. Так что вряд ли вы пересечётесь. Не поверите, многие придворные, которые постоянно живут рядом в Марбре, порой не встречаются неделями.
Мариэтта вдруг тихо рассмеялась.
— Вы так любите, когда у меня не остаётся выхода. Я даже удивлена, что вы ещё не схватили меня в охапку и не погрузили в карету, словно мешок с зерном.
— Я просто надеюсь на ваше благоразумие и ответственность. Ведь если бы вы не были такой: благоразумной и ответственной, Эдгар не оставил бы вам всю самую значительную часть наследства, — Ренельд помолчал, давая Мари усвоить комплимент. — Так что скажете? Привязки больше нет. И сейчас вы больше рискуете, находясь вдали от меня и самой лучшей охраны в королевстве, чем рядом со мной.
Вдовушка скептически скривила губы, окидывая его внимательным взглядом. Если бы на её месте была любая другая женщина, Ренельд счёл бы, что этот интерес несёт довольно определённый подтекст. Но это же Мариэтта д’Амран! За подобным вниманием может последовать самая колкая и негодующая тирада. После которой можно пожалеть, что Первородные вообще наделили тебя способностью говорить.
Но графиня смолчала и вдруг порывистым жестом откинула от лица мягкие локоны. Отвернулась, явно мучительно размышляя надо всем, что случилось в последние дни.