И отчего-то у меня складывалось впечатление, что теперь скрытничать его высочество не станет. Всё зашло слишком далеко — теперь он в тупике, это очевидно!
— Энергия того места была слишком огромной. С ней было сложно бороться.
— Но произошло ещё кое-что, — добавил герцог и вынул из небольшого портфеля, что был с ним, солидный осколок накопителя.
Глаза Лоррена заметно расширились, но всего на мгновение — в остальном он сохранил похвальную невозмутимость.
— Что это? — задал он невинный вопрос.
— Думаю, сейчас мы это выясним, — Ренельд положил осколок на стол и взмахом руки развернул над ним снятый слепок аур. В таком виде они выглядели более упорядоченными: наверное, след остался тот, что был до взрыва. — Теперь я хочу посмотреть на структуру твоей ауры.
— Ты не увидишь там ничего нового, — без особой охоты возразил Лоррен.
— Зато я смогу сличить остатки того светла, что там ещё остался, с тем, что отображён здесь, — герцог указал на мерцающую сферу. — Может, это прозвучит странно, но я хочу помочь.
— Помочь? — вдруг вскипел Лоррен. — Ты привёл сюда свою жену, от которой несёт светлой энергией на пару миль, ты сидишь, весьма довольный тем, что чистеньким вышел из испытаний — даже для побега у тебя есть свои оправдания. А теперь хочешь меня обвинить в том, что я просто стремился вернуть себе нормальную жизнь?
Он махнул рукой, и осколок слетел со стола. Ренельд явно этого ожидал, потому успел поймать улику в кокон замедляющего заклинания — и плавно опустил его на пол. Лоррен бросился вперёд, навалился всем весом, вжимая герцога в спинку дивана. Я вскочила на ноги, Лабьет с громким рыком — на лапы. Но, похоже, ему поступил ментальный приказ от Ренельда не вмешиваться, потому как нападать на принца он не стал.
— Всё нормально, Мари, — муж вытянул руку в сторону.
Да уж, такой себе вариант нормы — в случае с Лорреном подобного стоило ожидать. Наверное, он совсем плохо себя контролирует.
— Да, помочь, — продолжил герцог. — Я уверен, что отчасти всё, что с тобой случилось, было не по твоей вине. Но только отчасти. Потому я хочу исправить то, что ещё возможно, — он смотрел прямо в покорёженное гневом и тьмой лицо Лоррена, кажется, совершенно не опасаясь, что тот может чем-то ему навредить.
— Странно, что тебе не всё равно. Отцу, кажется, до сих пор — плевать.
— Он просто потрясен твоим появлением. На фоне тех событий, что тому предшествовали. И он не знает, чего от тебя ждать. Он не просто твой отец, он король — лицо государства и рода Таури.
— А я пятно на этом лице?
Ренельд хмыкнул, задумчиво глянув мимо него.
— Так сложилось.
Лоррен отступил на пару шагов и вдруг повернулся ко мне.
— Наверное, только самой огромной человеческой тьме должен был достаться несказанный свет, верно? — н слегка наклонился в мою сторону, и Ли тут же клацнула зубами в опасной близости от его паха. — Эй, постой-ка! — воскликнул Лоррен. — Мы с тобой, кажется, не ссорились.
Он поднял руки, глянув на воинственно настроенную хвостатую девицу.
— Разве вы с Ли не знакомы? — я на всякий случай взяла её за ошейник.
— Только понаслышке, — принц пытливо оглядел моё лицо.
Кажется, ему сложно было отойти, словно что-то его притягивало, как стальная цепь, которую наматывают на ворот.
— Ты шутишь, — одёрнул его Ренельд, вставая. — Ли помогла выстроить скрытый канал перекачки аур через Бездну. Или ты продолжаешь упорствовать, что не имеешь к этому отношения?
Он подошёл и обхватил виски Лоррена ладонями. Тот рванулся было прочь от него, но Ренельд что-то шепнул, усиливая хватку — и принц замер, хмуро глядя перед собой.
— Не я выстраивал все эти каналы, — проговорил он, но осёкся.
Я не стала допытываться дальше, выжидая, чем же обернётся проверка ауры Лоррена. Герцог медленно отпустил его — и удивительно! Под его пальцами аура принца начала окрашиваться дымчато-серым цветом лишь с небольшими вкраплениями золотистого. Они располагались, казалось бы, беспорядочно — то тут, то там. Остались только обрывки того, что было раньше, когда Лоррен, полный амбиций, наглости и злости, прибыл в Марбр.
— Это остатки того света, что был? — спросила я тихо.
“Да уж, одни только развалины, — вздохнула Ли. — Не удивительно, что его так трясёт”.
— Да, — тоже подтвердил Ренельд. — Куски слишком маленькие, по ним сложно понять. Нужен больший элемент.
Он отошёл ещё на пару шагов — и среди туманного мрака наконец вспыхнул достаточный для исследования кусок схемы.
Герцог зафиксировал его нужным заклинанием — и Лоррен сам с любопытством огляделся в переплетении собственной ауры.
— Странно, никогда не видел, как она выглядит изнутри.
— Для того, чтобы вскрывать её, нужно долго учиться. Даже для меня это непросто.
Ренельд перевёл взгляд на слепок с осколка, отделил от него часть и сличил с тем, что можно было отыскать в ауре принца. Тот, кажется, немного успокоился, наконец смирившись с неизбежным. Не зря он позвал нас — наверное, понял, что всё разрушилось.
— Они совпадают, — заключил герцог, повертев кусочки мозаики так пока они не слились. — Боюсь, Лоррен, оправдываться уже нет смысла.